Skip to content
Tags

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

πολλή καλή ραπ μουσική – Haarp Cord – Un singur gând – Μια σκέψη – Χααρπ Κορντ – Ουν σινγουρ γâνντ – hip-hop ortodox – ορθόδοξος

Ιουνίου 8, 2012

Ascultă! – Ασκουλτă!

Haarp Cord – Un singur gand

http://www.trilulilu.ro/muzica-hip-hop/haarp-cord-un-singur-gand

πολύ όμορφη νέα μουσική ραπ –

muzică rap ( hip-hop ) mult mușiată ( frumușată ) – μουζικă ραπ ( χιπ-χοπ ) μουλτ μουσχιατă ( φρουμουσχατă )

Haarp Cord – Un singur gând – Χααρπ Κορντ – Ουν σινγουρ γâνντ

Din noul album HAARP CORD – Vremurile din urmă –

( από το νέο άλμπουμ ) Ντιν νοουλ αλμπουμ ΧΑΑΡΠ ΚΟΡΝT – Βρεμουριλε ντιν ουρμă

Hip-Hop cu mesaj creștin ortodox. – Χιπ-Χοπ κου μεσαj κρεσχτιν ορτοντοξ.

DRAGONU’:

Vreau o Românie plina cu flori, 
Cu icoane in scoli si monahi rugatori, 
Cu manastiri ca niste trandafiri, 
Din fir creste safir, miroase a mir.
Sangele varsat de martiri, de mucenici
Nu se uita in timp,
Dimpotriva, ei simt,
Mai aproape fiind de poporul roman.
Valeriu Gafencu, model si exemplu,
Gheorghe Calciu Dumitreasa sau
Fiul lui Andrei si cu nevasta,
Arsenie Papacioc, Renastere,
Boboteaza, Craciun, Pastele
Sfanta Paraschiva, moastele,
Lume multa, recunoastere,
A doua nastere prin cunoastere,
Trec prin tara prin toate orasele.
E o Romanie cu credinta puternica, mare,
Devastata, controlata prin televizoare,
Manipulata, oprimata, calcata-n picioare
De masonerie, clasa conducatoare.

REFREN(x2):

Da’ pana cand,
(Pana cand? )
Cantand,
(Cantand)
Vor iesi strigand:
«Romania, plang! «
Intr-un singur gand
Sunt generatii la rand!
Tre’ sa ma crezi pe cuvant,
Aici pamantul e sfant!

CEDRY2K:

Privim cerul asteptand artificiile,
Dar cerul ne priveste asteptand sacrificiile.
Sa-nvingem fricile, viciile,
Uniti ca furnicile,
Cand inamicii le sapa edificiile.
Mie-mi trebuie Scriptura,
Nicidecum reguli noi,
C-aproape reusisem sa ma tampesc cu Freud.
Si cu toate ca mi-ati facut sufletu’ sloi,
Caut puterea sa ma rog la Domnu’ pentru voi!
Ca tot ce ma guverneaza: viciul, minciuna,
Nu-mi mai pot satisface capriciul niciuna
Si-am vazut numa’ o raza, da’ nu-s chitros,
Tre’ sa fim cu totii castigati intru Hristos.
Si lumea vrea sa vada minunea ca sa creada
Da’ pana vezi Lumina iti tre’ credinta oarba
Sau esti orbit de har, ba?
Ca ura-ti face sangele sa fiarba,
Lasa ingerii s-o soarba!

REFREN(x2):

Da’ pana cand,
(Pana cand? )
Cantand,
(Cantand)
Vor iesi strigand:
«Romania, plang! »
Intr-un singur gand
Sunt generatii la rand!
Tre’ sa ma crezi pe cuvant,
Aici pamantul e sfant!

CARBON:

E-o tara binecuvantata,
Suntem buni de gazde,
Sub evantai de raze
Taranii trudesc pe brazde,
Legati de pamant prin legamant
Rugaciunea in gand,
Multumind celui de sus
De la rasarit la apus.
Fericirea sta in simplitate,
Nu in buna-stare,
Ii vezi cu fetele zambitoare,
Te primesc cu paine si sare.
Uniti sub tricolor prin credinta
Indiferent de conditii
Sa duca mai departe valori spirituale, traditii
E tot ce conteaza, inima poetilor inca vibreaza,

Când alții ne-alterează identitatea,
Sfinții veghează
Să ținem trează conștiința
Acestui neam de crestini,
Să prețuim ce-i al nostru,
Să știm să ne ferim de declin,

Ca demonii stapanirii
Destrama familii, hora unirii
Si-ti promit batjocoritor
Catedrala Mantuirii.
Totusi, in ciuda umilirii si patimirii,
Inca vad sclipiri in ochii romanilor
Ce scriu jurnalu’ fericirii!

REFREN(x2):

Da’ pana cand,
(Pana cand? )
Cantand,
(Cantand)
Vor iesi strigand:
«Romania, plang! »
Intr-un singur gand
Sunt generatii la rand!
Tre’ sa ma crezi pe cuvant,
Aicï pamantul e sfant!

ΝΤΡΑΓΟΝΟU’:

Βρεαου ω Ρομανιε πλινα κου φλορι,
Κου ικοανε ιν σκολι σι μοναχι ρουγατορι,
Κου μαναστιρι κα νιστε τραννταφιρι,
Ντιν φιρ κρεστε σαφιρ, μιροασε α μιρ.
Σανγελε βαρσατ ντε μαρτιρι, ντε μουκενικι
Νου σε ουιτα ιν τιμπ,
Ντιμποτριβα, ει σιμτ,
Μαι απροαπε φιινντ ντε ποπορουλ ρομαν.
Βαλεριου Γαφενκου, μοντελ σι εξεμπλου,
Γχεοργχε Καλκιου Ντουμιτρεασα σαου
Φιουλ λουι Ανντρει σι κου νεβαστα,
Αρσενιε Παπακιοκ, Ρεναστερε,
Μπομποτεαζα, Κρακιουν, Παστελε
Σφαντα Παρασκχιβα, μοαστελε,
Λουμε μουλτα, ρεκουνοαστερε,
Α ντοουα ναστερε πριν κουνοαστερε,
Τρεκ πριν ταρα πριν τοατε ορασελε.
Ε ω Ρομανιε κου κρεντιντα πουτερνικα, μαρε,
Ντεβαστατα, κοντρολατα πριν τελεβιζοαρε,
Μανιπουλατα, οπριματα, καλκατα-ν πικιοαρε
Ντε μασονεριε, κλασα κονντουκατοαρε.

ΡΕΦΡΕΝ(ξ2):

Ντα’ πανα κανντ,
(Πανα κανντ; )
Καντανντ,
(Καντανντ)
Βορ ιεσι στριγανντ:
«Ρομανια, πλανγ! «
Ιντρ-ουν σινγουρ γανντ
Σουντ γενερατιι λα ρανντ!
Τρε’ σα μα κρεζι πε κουβαντ,
Αικι παμαντουλ ε σφαντ!

ΚΕΝΤΡΙ2Κ:

Πριβιμ κερουλ αστεπτανντ αρτιφικιιλε,
Νταρ κερουλ νε πριβεστε αστεπτανντ σακριφικιιλε.
Σα-νβινγεμ φρικιλε, βικιιλε,
Ουνιτι κα φουρνικιλε,
Κανντ ιναμικιι λε σαπα εντιφικιιλε.
Μιε-μι τρεμπουιε Σκριπτουρα,
Νικιντεκουμ ρεγουλι νόι,
Κ-απροαπε ρεουσισεμ σα μα ταμπεσκ κου Φρεουντ.
Σι κου τοατε κα μι-ατι φακουτ σουφλετου’ σλόι,
Καουτ πουτερεα σα μα ρογ λα Ντομνου’ πεντρου βόι!
Κα τοτ κε μα γουβερνεαζα: βικιουλ, μινκιουνα,
Νου-μι μαι ποτ σατισφακε καπρικιουλ νικιουνα
Σι-αμ βαζουτ νουμα’ ω ραζα, ντα’ νου-ς κχιτρος,
Τρε’ σα φιμ κου τοτιι καστιγατι ιντρου Χριστος.
Σι λουμεα βρεα σα βαντα μινουνεα κα σα κρεαντα
Ντα’ πανα βεζι Λουμινα ιτι τρε’ κρεντιντα οαρμπα
Σαου εστι ορμπιτ ντε χαρ, μπα;
Κα ουρα-τι φακε σανγελε σα φιαρμπα,
Λασα ινγεριι ς-ω σοαρμπα!

ΡΕΦΡΕΝ(ξ2):

Ντα’ πανα κανντ,
(Πανα κανντ; )
Καντανντ,
(Καντανντ)
Βορ ιεσι στριγανντ:
«Ρομανια, πλανγ! »
Ιντρ-ουν σινγουρ γανντ
Σουντ γενερατιι λα ρανντ!
Τρε’ σα μα κρεζι πε κουβαντ,
Αικι παμαντουλ ε σφαντ!

ΚΑΡΜΠΟΝ:

Ε-ω ταρα μπινεκουβαντατα,
Σουντεμ μπουνι ντε γαζντε,
Σουμπ εβανται ντε ραζε
Ταρανιι τρουντεσκ πε μπραζντε,
Λεγατι ντε παμαντ πριν λεγαμαντ
Ρουγακιουνεα ιν γανντ,
Μουλτουμινντ κελουι ντε σους
Ντε λα ρασαριτ λα απους.
Φερικιρεα στα ιν σιμπλιτατε,
Νου ιν μπουνα-σταρε,
Ιι βεζι κου φετελε ζαμμπιτοαρε,
Τε πριμεσκ κου παινε σι σαρε.
Ουνιτι σουμπ τρικολορ πριν κρεντιντα
Ινντιφερεντ ντε κονντιτιι
Σα ντουκα μαι ντεπαρτε βαλορι σπιριτουαλε, τραντιτιι
Ε τοτ κε κοντεαζα, ινιμα ποετιλορ ινκα βιμπρεαζα,

Κανντ αλτιι νε-αλτερεαζα ιντεντιτατεα,
Σφιντσιι βεγχεαζα
Σα τσινεμ τρεαζα κονσχτιιντα
Ακεστουι νεαμ ντε κρεστινι,
Σα πρετουιμ κε-ι αλ νοστρου,
Σα σχτιμ σα νε φεριμ ντε ντεκλιν,

Κα ντεμονιι σταπανιριι
Ντεστραμα φαμιλιι, χορα ουνιριι
Σι-τι προμιτ μπατjοκοριτορ
Κατεντραλα Μαντουιριι.
Τοτουσι, ιν κιουντα ουμιλιριι σι πατιμιριι,
Ινκα βαντ σκλιπιρι ιν οκχιι ρομανιλορ
Κε σκριου jουρναλου’ φερικιριι!

ΡΕΦΡΕΝ(ξ2):

Ντα’ πανα κανντ,
(Πανα κανντ; )
Καντανντ,
(Καντανντ)
Βορ ιεσι στριγανντ:
«Ρομανια, πλανγ! »
Ιντρ-ουν σινγουρ γανντ
Σουντ γενερατιι λα ρανντ!
Τρε’ σα μα κρεζι πε κουβαντ,
Αικï παμαντουλ ε σφαντ!

Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
Ακεστ (Αεστου) αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι
Acest (Aestu) articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
This article is in romanian language written with greek alphabet
.

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν γρεκεσχτε εστε φăκουτă (αντρατă) κου γοογλε τρανσλατε
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în greceşte este făcută (adrată) cu google translate
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:

Haarp Cord –  – Μια σκέψη – Un singur gând

Χααρπ Κορντ – Ουν σινγουρ γâνντ

Από το νέο άλμπουμ HAARP CORD – Τελευταία ημέρα

Ακουσε!

http://www.trilulilu.ro/muzica-hip-hop/haarp-cord-un-singur-gand

Ορθόδοξη χριστιανική ραπ με ένα μήνυμα

DRAGONU’: «DRAGONU:

Vreau o Romanie plina cu flori, Θέλω Ρουμανία γεμάτο με λουλούδια,
Cu icoane in scoli si monarhi rugatori, Οι εικόνες στα σχολεία και μονάρχες προσεύχονται
Cu manastiri ca niste trandafiri, Τα μοναστήρια όπως τα τριαντάφυλλα,
Din fir creste safir, miroase a mir. Σύρματα αυξάνει ζαφείρι μυρίζει σαν μύρο.
Sangele varsat de martiri, de mucenici Το αίμα των μαρτύρων, μαρτύρων
Nu se uita in timp, Μην ξεχάσετε το χρόνο,
Dimpotriva, ei simt, Αντιθέτως, αισθάνονται,
Mai aproape fiind de poporul roman. Πιο κοντά στους πολίτες της Ρουμανίας.
Valeriu Gafencu, model si exemplu, Edward Gafencu, υπόδειγμα και παράδειγμα
Gheorghe Calciu Dumitreasa sau Ασβέστιο Γιώργος Dumitreasa ή
Fiul lui Andrei si cu nevasta, Γιος του Ανδρέα και της συζύγου,
Arsenie Papacioc, Renastere, Αρσένιος Papacioc, Αναγέννηση,
Boboteaza, Craciun, Pastele Φώτα, Χριστούγεννα, Πάσχα
Sfanta Paraschiva, moastele, Αγίας Παρασκευής, κειμήλια,
Lume multa, recunoastere, Παγκόσμια περισσότερο, την αναγνώριση,
A doua nastere prin cunoastere, Η δεύτερη γέννηση μέσω της γνώσης,
Trec prin tara prin toate orasele. Περνάτε μέσα από τη χώρα από όλες τις πόλεις.
E o Romanie cu credinta puternica, mare, Η Ρουμανία είναι μια ισχυρή πίστη, μεγάλο,
Devastata, controlata prin televizoare, Συντετριμμένος, ελεγχόμενη τηλεοράσεις
Manipulata, oprimata, calcata-n picioare Χειραγωγείται, καταπιεσμένοι, καταπάτηση
De masonerie, clasa conducatoare. Οι Τέκτονες, η άρχουσα τάξη.

REFREN(x2): Χορωδίες (x2):

Da’ pana cand, Ναι, μέχρις ότου,
(Pana cand? ) (Από πότε;)
Cantand, Τραγούδι,
(Cantand) (Τραγούδι)
Vor iesi strigand: Οι φώναξε:
«Romania, plang! » «Η Ρουμανία, κλαίνε!»
Intr-un singur gand Σε μια σκέψη
Sunt generatii la rand! Υπάρχουν γενιές στη σειρά!
Tre’ sa ma crezi pe cuvant, Gotta πιστέψτε με τη λέξη,
Aici pamantul e sfant! Αυτή η γη είναι ιερή!
CEDRY2K: Cedry2k:

Privim cerul asteptand artificiile, Κοιτάξτε τον ουρανό περιμένοντας τα βεγγαλικά,
Dar cerul ne priveste asteptand sacrificiile. Αλλά ο ουρανός παρακολουθεί μας περιμένει θυσίες.
Sa-nvingem fricile, viciile, Nvingem τους φόβους, εθισμούς,
Uniti ca furnicile, Ηνωμένες όπως τα μυρμήγκια,
Cand inamicii le sapa edificiile. Όταν σκάβετε κτίρια του εχθρού.
Mie-mi trebuie Scriptura, Εγώ χρειάζομαι Γραφή
Nicidecum reguli noi, Δεν σημαίνει νέους κανόνες
C-aproape reusisem sa ma tampesc cu Freud. Γ-σχεδόν κατάφερε να πάρει Τάμπερε με τον Φρόιντ.
Si cu toate ca mi-ati facut sufletu’ sloi, Και παρόλο που έχω κάνει πάγο ψυχή »,
Caut puterea sa ma rog la Domnu’ pentru voi! Επιδιώκουν την εξουσία για να προσευχηθούν για «Mister για εσάς!
Ca tot ce ma guverneaza: viciul, minciuna, Όπως όλα τα διέπουν: αντιπρόεδρος, ψέμα,
Nu-mi mai pot satisface capriciul niciuna Δεν μπορώ να ικανοποιήσουν το καπρίτσιο του κάθε
Si-am vazut numa’ o raza, da’ nu-s chitros, Και έχω δει «μόνο μια αχτίδα, ναι και όχι ασβέστη,
Tre’ sa fim cu totii castigati intru Hristos. Gotta κερδίσει όλους μας εν Χριστώ.
Si lumea vrea sa vada minunea ca sa creada Και οι άνθρωποι θέλουν να δουν το θαύμα να πιστεύουν
Da’ pana vezi Lumina iti tre’ credinta oarba Ναι ‘για να δείτε το φως σας από «τυφλή πίστη
Sau esti orbit de har, ba? Ή είστε τυφλωμένοι από τη χάρη, δεν είναι;
Ca ura-ti face sangele sa fiarba, Όσον αφορά το μίσος να βράζει το αίμα σας,
Lasa ingerii s-o soarba! Ας οι άγγελοι έχουν μια γουλιά!

REFREN(x2): Χορωδίες (x2):

Da’ pana cand, Ναι, μέχρις ότου,
(Pana cand? ) (Από πότε;)
Cantand, Τραγούδι,
(Cantand) (Τραγούδι)
Vor iesi strigand: Οι φώναξε:
«Romania, plang! » «Η Ρουμανία, κλαίνε!»
Intr-un singur gand Σε μια σκέψη
Sunt generatii la rand! Υπάρχουν γενιές στη σειρά!
Tre’ sa ma crezi pe cuvant, Gotta πιστέψτε με τη λέξη,
Aici pamantul e sfant! Αυτή η γη είναι ιερή!

CARBON: ΑΝΘΡΑΚΑ:

E-o tara binecuvantata, Είναι μια ευλογημένη χώρα,
Suntem buni de gazde, Είμαστε καλοί οικοδεσπότες,
Sub evantai de raze Υπο-ray φάσμα
Taranii trudesc pe brazde, Οι αγρότες που μοχθούν για την αυλάκια,
Legati de pamant prin legamant Δεμένος να προσγειωθεί διαθήκη
Rugaciunea in gand, Προσευχή στο μυαλό,
Multumind celui de sus Χάρη στην κορυφή
De la rasarit la apus. Από την ανατολή μέχρι τη δύση του ηλίου.
Fericirea sta in simplitate, Η ευτυχία βρίσκεται στην απλότητα,
Nu in buna-stare, Δεν είναι σε καλή κατάσταση,
Ii vezi cu fetele zambitoare, Βλέπω τα κορίτσια χαμογελαστά
Te primesc cu paine si sare. Λάβω το ψωμί και το αλάτι.
Uniti sub tricolor prin credinta Ηνωμένες υπό την τρίχρωμη σημαία με πίστη
Indiferent de conditii Όλες οι προϋποθέσεις
Sa duca mai departe valori spirituale, traditii Για να συνεχίσουμε τις πνευματικές αξίες, παραδόσεις
E tot ce conteaza, inima poetilor inca vibreaza, Είναι όλα αυτά τα θέματα, ποιητές καρδιά δονείται ακόμα
Cand altii ne-altereaza identitatea, Όταν τους άλλους να μεταβάλλουν την ταυτότητά μας,
Sfintii vegheaza Άγιοι φρουρά
Sa tinem treaza constiinta Για να κρατήσει ξύπνιο συνείδηση
Acestui neam de crestini, Αυτή η γενιά των Χριστιανών,
Sa pretuim ce-i al nostru, Λατρεψτε τι μας
Sa stim sa ne ferim de declin, Για να μάθετε πώς να προφυλαχθούν από φθίνουσα
Ca demonii stapanirii Όπως δαίμονες κυριαρχία
Destrama familii, hora unirii Οικογένειες πέρα, ο χορός ενώνει
Si-ti promit batjocoritor Και υπόσχομαι είρωνας
Catedrala Mantuirii. Σωτηρία καθεδρικό ναό.
Totusi, in ciuda umilirii si patimirii, Ωστόσο, παρά την ταπείνωση και το πάθος,
Inca vad sclipiri in ochii romanilor Ακόμα δείτε λάμψεις στα μάτια των Ρωμαίων
Ce scriu jurnalu’ fericirii! Γράφω ημερολόγιο ευτυχία »!

REFREN(x2): Χορωδίες (x2):

Da’ pana cand, Ναι, μέχρις ότου,
(Pana cand? ) (Από πότε;)
Cantand, Τραγούδι,
(Cantand) (Τραγούδι)
Vor iesi strigand: Οι φώναξε:
«Romania, plang! » «Η Ρουμανία, κλαίνε!»
Intr-un singur gand Σε μια σκέψη
Sunt generatii la rand! Υπάρχουν γενιές στη σειρά!
Tre’ sa ma crezi pe cuvant, Gotta πιστέψτε με τη λέξη,
Aici pamantul e sfant! Αυτή η γη είναι ιερή!

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: