Skip to content

ΒΛΑΧΙΚΑ~Τράσιας Φώτης & Καραβιώτης Φώτης

Μαΐου 31, 2012

ΒΛΑΧΙΚΑ~Τράσιας Φώτης & Καραβιώτης Φώτης

Easti mult mușat TUMBE TUMBE di la minutul 3:00
Și aestu cântec îl aduc pi românește.
Tumbe, tumbe, ce-mi purtam straiele cu fundă,
De mulgeam oile în strungă,
Mic eram, drac eram, oile lu bunicul le pășteam,
Εαστι μουλτ μουσχατ ΤΟUΜΠΕ ΤΟUΜΜΠΕ ντι λα μινουτουλ 3:00
Σχι αεστου κâντεκ îλ αντουκ πι ρομâνεσχτε.
Τουμμπε, τουμμπε, κε-μι πουρταμ στραιελε κου φουνντă,
Ντε μουλγεαμ όιλε îν στρουνγă,
Μικ εραμ, ντρακ εραμ, όιλε λου μπουνικουλ λε πăσχτεαμ,

Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
Ακεστ (Αεστου) αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι
Acest (Aestu) articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
This article is in romanian language written with greek alphabet
.

Εικόνες απο το Κεφαλόβρυσο Ιωαννίνων~Μιτζιντέα βρούτα
ζωντανή ηχογράφηση
τραγούδι:Τράσιας Φώτης
κλαρίνο:Καραβιώτης Φώτης
Ετήσιος χορός
Συλλόγου Βλάχων Φοιτητών

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν γρεκεσχτε εστε φăκουτă (αντρατă) κου γοογλε τρανσλατε
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în greceşte este făcută (adrată) cu google translate
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:
.
Είναι πολύ ωραίο τραγούδι από το πρώτο λεπτό 3:00 TUMBE2 TUMBE2
Και το τραγούδι καταλαβαίνετε ρουμανική γλώσσα.
Τούμπα, τούμπες, τι φοράω ρούχα με κορδέλα,
Άρμεγμα προβάτων φαράγγι,
Ήταν μικρό, ήμουν ένας δαίμονας, lu βόσκηση προβάτων γιαγιά,

From → Κâντεκε

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: