Skip to content

Hai Dafina – Χαι Νταφινα – Pindu si Cornelia Rednic

Μαΐου 11, 2012

Hai Dafina – Χαι Νταφινα – Pindu si Cornelia Rednic

Găsii din întâmplare această melodie aromână frumușată pe care o întelesăi bine.

Iată transpunerea în românește:

Hai Dafină (nume de feată), Hai Dafină numai (mai-maș) să vrei tu (tini), Hai Dafină să vii la mine, ..Eu nu pot ca-s vin la tine, Că-mi este(easti) arușine de lume , Va să te caut vrei nu vrei, De la părinții tăi. Să mă dea părinții ai mei, Să știi că și eu (mini) va-să voi(esc) – voi vrea Să mă dea părinții e ghini – bine, Că te voi(vreau, iubesc) numai pe tine

Γăσιι ντιν îντâμπλαρε ακεαστă μελοντιε αρομâνă φρουμουσχατă πε καρε ω îντελεσăι μπινε.

Ιατă τρανσπουνερεα îν ρομâνεσχτε:

Χαι Νταφινă (νουμε ντε φεατă), Χαι Νταφινă νουμαι (μαι-μασχ) σă βρει του (τινι), Χαι Νταφινă σă βιι λα μινε, ..Εου νου ποτ κα-ς βιν λα τινε, Κă-μι εστε(εαστι) αρουσχινε ντε λουμε , Βα σă τε καουτ βρει νου βρει, Ντε λα πăριντσιι τăι. Σă μă ντεα πăριντσιι αι μει, Σă σχτιι κă σχι εου (μινι) βα-σă βόι(εσκ) – βόι βρεα Σă μă ντεα πăριντσιι ε γχινι – μπινε, Κă τε βόι(βρεαου, ιουμπεσκ) νουμαι πε τινε

Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
Ακεστ (Αεστου) αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι
Acest (Aestu) articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
This article is in romanian language written with greek alphabet
.

 

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν γρεκεσχτε εστε φăκουτă (αντρατă) κου γοογλε τρανσλατε
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în greceşte este făcută (adrată) cu google translate
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:
.

 

Βρέθηκε τυχαία αυτό το τραγούδι βλάχικες κατάλαβαν πολύ καλά.

Εδώ στα ρουμανικά:

αιντε Dafina (κορίτσι oνομα), αιντε Dafina μόνο που θέλουν, αιντε Dafina για να έρθει σε μένα .. ότι-και δεν μπορώ να έρθει σε σας, ότι ο κόσμος μου είναι ντροπή, δεν θέλετε να δείτε για σας,από τους γονείς σας. Δίνω στους γονείς μου, ξέρω ότι θα ήθελα να δώσω στους γονείςείναι καλό, γιατί μου αρέσει μόνο να

From → Κâντεκε

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: