Skip to content

Κχεμαρε κăτρε τινεριμεα ρομâνă – 5 Απριλιε 1926

Απριλίου 12, 2012

Κχεμαρε κăτρε τινεριμεα ρομâνă – 5 Απριλιε 1926

http://foaienationala.ro/chemare-ctre-tinerimea-romn.html

 

dpt57 CHEMARE către tinerimea română

ΦΡΑΤΣΙΛΟΡ!

Ντεαλουνγουλ βεακουριλορ ντε ρομπιε νεαμουλ νοστρου, κου βόιντσα τενακε α ομπιjντουιτουλουι α ουρμăριτ ω στεα κăλăουζιτοαρε: ΟυΝΙΡΕΑ ΤΟυΤΟυΡΟΡ ΡΟΜÂΝΙΛΟΡ. Κονσχτιιντσα ντε νεαμ σχι μâνντρια ντε ρομâν νε-α îναρματ μιντεα σχι μπρατσουλ. Ντιν βιετσιλε μăκινατε îν λουπτε σεκουλαρε, ντιν σâνγελε ρομâνιλορ σκουρς îν τσăρâνα πατριει μαμε ιντεαλουλ νοστρου, α λουατ φιιντσă. Σουντεμ αστăζι στăπâνιι ντεστινελορ νοαστρε!

Ντιν φαπτουλ ουνιριι αμ ασχτεπτατ κα προγρεσουλ σχι τăρια σă σε îνστăπâνεασκă îν βιατσα ποπορουλουι νοστρου, αμ ασχτεπτατ κα λα πορτσιλε Οριεντουλουι σă ρăσαρă ουν Στατ ντεμν ντε λουπτελε σχι jερτφελε îναιντασχιλορ, ουνιτ σχι îνόιτ îν βιατσα λουι ντε Στατ πουτερνικ îνλăουντρου σχι κονσιντερατ îναφαρă.

 

Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
Ακεστ (Αεστου) αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι
Acest (Aestu) articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
This article is in romanian language written with greek alphabet
.

Ρεαλιζăριλε îντâρζιε îνσă σă βιε.

Σκăπατσι ντε τιρανια ντομνιριλορ στρăινε ν’αμ σκăπατ ντε τιρανια κονσχτιιντσελορ αντουλτερατε. Βιατσα νοαστρă ντιν ζι κε τρεκε, σε îμμπρακă îν ζντρεντσελε ρουσχινοασε αλε σăρăκιει.

Τσăρăνιμεα νοαστρă, ταλπα τσăριι σχι ιζβορουλ νεσεκατ ντε ενεργιι — φăρă σπριjιν ματεριαλ, — îνκăρκατă πεστε μăσουρă κου σαρκινι, μπρουταλιζατă ντε αντμινιστρατσιε, μπατjοκοριτă îν αλεγερι, φăρă πουτιντσă ντε α-σχι βινντε ροντουλ μουνκιι κουμ ς’αρ κουβενι, εστε εξπουσă ουνει σăρăκιρι κοντινουι.

Φουνκτσιονăριμεα νοαστρă ντιν κε αρ τρεμπουι σă φιε, ω κλασă μιjλοκιε κου ω πουτερε σοκιαλă, τρăεσχτε îντρ’ω μιζεριε ματεριαλă σχι φăρă βόια ει εστε îμπινσă ντε μουλτεορι λα κâσχτιγαρεα πâινει νεîνντεστουλιτοαρε πριν κăλκαρεα κονσχτιιντσει σχι α ντατοριει. Κει ιεσχιτσι λα πενσιε σουντ λăσατσι πε ντρουμουρι κου φαμιλιιλε λορ περιτορι ντε φοαμε.

Αρματα, φαλα τσăριι σχι α νεαμουλουι νοστρου, σουφερă ντε ακελεασχι νεαjουνσουρι, τρăινντ îν μιζεριε σχι νεμουλτσουμιρι.

Jαφουλ îν μπανουλ πουμπλικ ε ω ντογμă, ιαρ μουνκα κινστιτă εστε ιζγονιτă ντιν βιατσα νοαστρă ντε Στατ. Λεγαλιτατεα ε νουμαι ω ντοριντσă σχι ντομνεσχτε îν σκχιμμπ μπουνουλ πλακ σχι αμπουζουλ. Λεγιλε σε βοτεαζă νουμαι πεντρου α φι κăλκατε.

Îντεμειατελε ντοριντσε αλε προβινκιιλορ σουντ στιγματιζατε κα τενντιντσε ρεγιοναλιστε.

Πριν σιλνικιρεα îν οπινια μασσελορ α ντεοσεμπιριλορ κονφεσιοναλε, νεεξιστεντε îν κρεζουλ ποπορουλουι, σε σντρουνκινă αντεβăρατα κρεντιντσă, σε îνβενινεαζă σουφλετελε, ουσχουρâνντου-σε μουνκα ντεστρουκτιβă α σεκτελορ ντουσχμανε νοουă.

Ιν λοκ ντε λεγαλιτατε αμπουζ, îν λοκ ντε κινστε ιμοραλιτατε, îν λοκ ντε μουνκă ντοριντσă ντε κăπăτουιαλă σχι παρβενιρε, îν λοκ ντε βιατσă φρăτσεασκă, ντισκορντιε σχι ουρα.

Πεστε τοτ ντομνεσχτε νεσιγουραντσα σχι νεîνκρεντερεα îν βιιτορ, ιαρ προστιτουιρεα κονσχτιιντσελορ îν μασσε εστε φενομενουλ îνκεπουτουλουι ντε ντεζαστρου.

Αουτοριτατεα Στατουλουι εστε ρεντουσă λα στρăλουκιρεα μπαιονετελορ σχι αμπουζουριλορ φăρă σφâρσχιτ.

ΦΡΑΤσΙΛΟΡ,

Τοατε σεμνελε νε αρατă, κă τρăιμ ω εποκă, κε α ντους îν τρεκουτ ατâτεα Στατε λα σμπουκιουμăρι σοκιαλε, καρι πε ουρμă αου ρăστουρνατ κλασελε σχι σιστεμελε, καρι αου γουβερνατ κοντρα βόιντσει σχι ιντερεσελορ μασσελορ ποπουλαρε.

Νε γăσιμ îνκονjουρατσι ντε ντουσχμανι, ντεκι νου νε πουτεμ περμιτε λουξουλ ντε α γουβερνα ντουπă μετοντε, καρι ντουκ λα ντεζαστρου. Ντε βομ ντăινουι îν σταρεα ντε αζι, îνκετ, νταρ σιγουρ ω φαμιλιε α λατινιτăτσιι îσχι βα γăσι μορμâντουλ λα πορτσιλε Οριεντουλουι.

Νόι κρεντεμ îνσă îν πουτερεα ντε βιατσă σχι îν μισιουνεα ιστορικă α νεαμουλουι νοστρου.

Αμ ασχτεπτατ κου îνκρεντερεα κα οντατă κου îντρεγιρεα νεαμουλουι σă σε îνφăπτουιασκă ουν ρεγιμ ντεμοκρατικ ντεσăβâρσχιτ πε τοατε τερενουριλε βιετσιι πουμπλικε.

Ιν φατσα ουλτιμελορ εβενιμεντε πολιτικε îνσă, καρι αου ιζμπιτ κου ατâτα μπρουταλιτατε îν σπεραντσελε σχι κρεντιντσα νοαστρă îντρ’ουν βιιτορ μαι μπουν αλ τσăριι:

Νου πουτεμ στα νεμισχκατσι!

Νου πουτεμ στα κου μπρατσελε îνκρουκισχατε λα ρăστιγνιρεα νεαμουλουι νοστρου.

Νου πουτεμ πριβι φăρă îνγριjοραρε îν φατσα στăριλορ, κε σε κρειαζă κου γâνντουλ ντε α σε περπετουα îν τσαρă, πεντρουκă ελε προντουκ ντεζαγρεγαρεα σουφλετουλουι ρομâνεσκ σχι σαπă ινκονσχτιεντ γροαπα ακεστουι νεαμ σορτιτ λα ω βιατσă μαι μπουνă.

ΦΡΑΤσΙΛΟΡ,

Νόι βρεμ ρεφακεαρεα μοραλă σχι πολιτικă α τσăριι.

Νόι βρεμ ντεσăβâρσχιρεα ουνουι νατσιοναλισμ ιντεγραλ.

Ιν λοκ ντε αγιταρεα κονφεσιοναλισμουλουι, πεντρου κρειαρεα ντε πιεντεσταλουρι σχι jουστιφικăρι πολιτικε, νόι βρεμ ω βιατσă ρελιγιοασă αντâνκă σχι αρμονιε îντρε κονφεσιουνι.

Ιν λοκ ντε βαλιντιταρε πολιτικă πριν κομπρομισουρι ντε κονσχτιιντσă σχι οπορτουνισμ, νόι βρεμ καρακτερε κονσταντε.

Ιν λοκ ντε σιλουιρεα βόιντσει ποπορουλουι, νόι βρεμ λεγαλιτατε σχι αντμινιστρατσιε κινστιτă.

Ιν λοκ ντε αλεγερι πριν βιολεντσε σχι φραουντε, βρεμ μανιφεσταρεα λιμπερă α ποπορουλουι.

Ιν λοκ ντε κăπăτουιαλă πολιτικă, νόι βρεμ βαλιντιταρεα ελεμεντελορ κινστιτε ντιν τοατε προβινκιιλε.

ΦΡΑΤσΙΛΟΡ,

Γενεροζιτατεα σχι λουπτα ντεσιντερεσατă πεντρου σκοπουρι îναλτε α τινεριμιι, α κρειατ προγρεσουλ τουτουρορ ποποαρελορ. Νόι, καρι νου αμ μιλιτατ îν πολιτικă, αβεμ αστăζι ντατορια σă ιντρăμ îν σχιρελε λουπτăτοριλορ αντεβăρατσι πεντρου κονσολινταρεα τσăριι. Κει καρι β’ατσι φăκουτ ντατορια φατσă ντε καρτε σχι κουλτουρă, βενιτσι σă νε φακεμ ντατορια φατσă ντε τσαρă.

ΦΡΑΤσΙΛΟΡ,

Νε κχεαμă λα ντατοριε φιγουριλε μăρετσε α îναιντασχιλορ νοσχτρι, νεμουριτοριι φιι αι νεαμουλουι ντε ντινκοακε ντε Καρπατσι, καρι îν βρεμουρι γρελε τοτντεαουνα αου σχτιουτ σă σε jερτφεασκă πεντρου νεαμ σχι σă σε πουνă îν σλουjμπα ιντειλορ μăρετσε α εγαλιτăτσιι, ντρεπτăτσιι σχι α λιμπερτăτσιι.

Νε κχεαμă λα ντατοριε ουμμπρα μπραβιλορ ρομâνι τινερι σχι μπăτρâνι, καρι îν ρăζμπόιουλ μονντια λ-αου βăρσατ σâνγελε πεντρου îνφăπτουιρεα ιντεαλουλουι νοστρου μουρινντ πεντρου λιμπερτατεα σχι ουνιτατεα νατσιουνιι, îναιντεα μεμοριει κăρορα ς’α îνκχινατ κου σμερενιε μαρεα Αντουναρε νατσιοναλă ντελα Αλμπα-Ιουλια. Βενιτσι κου τοτσιι, τινερι ντε μπινε, λα λουπτă îν ρâνντουριλε νοαστρε.

Πριν ουνιρεα φορτσελορ σă ντăμ αjουτορ «παρτιντουλουι νατσιοναλιστ» κα αντεβăρατσιι λουι κονντουκăτορι, καρι νικιοντατă ν’αου πăρăσιτ στεαγουλ, σă ντουκă λα ιζμπâνντă μăρετσελε ιντει, σαλβατοαρε πεατρου νεαμ σχι τσαρă.

*Κλουj, λα 5 Απριλιε 1926, (Κχεμαρεα τινεριμιι ρομâνε, ζιαρ μπισăπτăμâναλ αλ Παρτιντουλουι Νατσιοναλ).

 

 

CHEMARE către tinerimea română

http://foaienationala.ro/chemare-ctre-tinerimea-romn.html

 

dpt57 CHEMARE către tinerimea română

FRAŢILOR!

Dealungul veacurilor de robie neamul nostru, cu voinţa tenace a obijduitului a urmărit o stea călăuzitoare: UNIREA TUTUROR ROMÂNILOR. Conştiinţa de neam şi mândria de român ne-a înarmat mintea şi braţul. Din vieţile măcinate în lupte seculare, din sângele românilor scurs în ţărâna patriei mame idealul nostru, a luat fiinţă. Suntem astăzi stăpânii destinelor noastre!

Din faptul unirii am aşteptat ca progresul şi tăria să se înstăpânească în viaţa poporului nostru, am aşteptat ca la porţile Orientului să răsară un Stat demn de luptele şi jertfele înaintaşilor, unit şi înoit în viaţa lui de Stat puternic înlăuntru şi considerat înafară.

Realizările întârzie însă să vie.

Scăpaţi de tirania domnirilor străine n’am scăpat de tirania conştiinţelor adulterate. Viaţa noastră din zi ce trece, se îmbracă în zdrenţele ruşinoase ale sărăciei.

Ţărănimea noastră, talpa ţării şi izvorul nesecat de energii — fără sprijin material, — încărcată peste măsură cu sarcini, brutalizată de administraţie, batjocorită în alegeri, fără putinţă de a-şi vinde rodul muncii cum s’ar cuveni, este expusă unei sărăciri continui.

Funcţionărimea noastră din ce ar trebui să fie, o clasă mijlocie cu o putere socială, trăeşte într’o mizerie materială şi fără voia ei este împinsă de multeori la câştigarea pâinei neîndestulitoare prin călcarea conştiinţei şi a datoriei. Cei ieşiţi la pensie sunt lăsaţi pe drumuri cu familiile lor peritori de foame.

Armata, fala ţării şi a neamului nostru, suferă de aceleaşi neajunsuri, trăind în mizerie şi nemulţumiri.

Jaful în banul public e o dogmă, iar munca cinstită este izgonită din viaţa noastră de Stat. Legalitatea e numai o dorinţă şi domneşte în schimb bunul plac şi abuzul. Legile se votează numai pentru a fi călcate.

Întemeiatele dorinţe ale provinciilor sunt stigmatizate ca tendinţe regionaliste.

Prin silnicirea în opinia masselor a deosebirilor confesionale, neexistente în crezul poporului, se sdruncină adevărata credinţă, se înveninează sufletele, uşurându-se munca destructivă a sectelor duşmane nouă.

In loc de legalitate abuz, în loc de cinste imoralitate, în loc de muncă dorinţă de căpătuială şi parvenire, în loc de viaţă frăţească, discordie şi ura.

Peste tot domneşte nesiguranţa şi neîncrederea în viitor, iar prostituirea conştiinţelor în masse este fenomenul începutului de dezastru.

Autoritatea Statului este redusă la strălucirea baionetelor şi abuzurilor fără sfârşit.

FRAŢILOR,

Toate semnele ne arată, că trăim o epocă, ce a dus în trecut atâtea State la sbuciumări sociale, cari pe urmă au răsturnat clasele şi sistemele, cari au guvernat contra voinţei şi intereselor masselor populare.

Ne găsim înconjuraţi de duşmani, deci nu ne putem permite luxul de a guverna după metode, cari duc la dezastru. De vom dăinui în starea de azi, încet, dar sigur o familie a latinităţii îşi va găsi mormântul la porţile Orientului.

Noi credem însă în puterea de viaţă şi în misiunea istorică a neamului nostru.

Am aşteptat cu încrederea ca odată cu întregirea neamului să se înfăptuiască un regim democratic desăvârşit pe toate terenurile vieţii publice.

In faţa ultimelor evenimente politice însă, cari au izbit cu atâta brutalitate în speranţele şi credinţa noastră într’un viitor mai bun al ţării:

Nu putem sta nemişcaţi!

Nu putem sta cu braţele încrucişate la răstignirea neamului nostru.

Nu putem privi fără îngrijorare în faţa stărilor, ce se creiază cu gândul de a se perpetua în ţară, pentrucă ele produc dezagregarea sufletului românesc şi sapă inconştient groapa acestui neam sortit la o viaţă mai bună.

FRAŢILOR,

Noi vrem refacearea morală şi politică a ţării.

Noi vrem desăvârşirea unui naţionalism integral.

In loc de agitarea confesionalismului, pentru creiarea de piedestaluri şi justificări politice, noi vrem o viaţă religioasă adâncă şi armonie între confesiuni.

In loc de validitare politică prin compromisuri de conştiinţă şi oportunism, noi vrem caractere constante.

In loc de siluirea voinţei poporului, noi vrem legalitate şi administraţie cinstită.

In loc de alegeri prin violenţe şi fraude, vrem manifestarea liberă a poporului.

In loc de căpătuială politică, noi vrem validitarea elementelor cinstite din toate provinciile.

FRAŢILOR,

Generozitatea şi lupta desinteresată pentru scopuri înalte a tinerimii, a creiat progresul tuturor popoarelor. Noi, cari nu am militat în politică, avem astăzi datoria să intrăm în şirele luptătorilor adevăraţi pentru consolidarea ţării. Cei cari v’aţi făcut datoria faţă de carte şi cultură, veniţi să ne facem datoria faţă de ţară.

FRAŢILOR,

Ne cheamă la datorie figurile măreţe a înaintaşilor noştri, nemuritorii fii ai neamului de dincoace de Carpaţi, cari în vremuri grele totdeauna au ştiut să se jertfească pentru neam şi să se pună în slujba ideilor măreţe a egalităţii, dreptăţii şi a libertăţii.

Ne cheamă la datorie umbra bravilor români tineri şi bătrâni, cari în războiul mondia l-au vărsat sângele pentru înfăptuirea idealului nostru murind pentru libertatea şi unitatea naţiunii, înaintea memoriei cărora s’a închinat cu smerenie marea Adunare naţională dela Alba-Iulia. Veniţi cu toţii,tineri de bine, la luptă în rândurile noastre.

Prin unirea forţelor să dăm ajutor «partidului naţionalist» ca adevăraţii lui conducători, cari niciodată n’au părăsit steagul, să ducă la izbândă măreţele idei, salvatoare peatru neam şi ţară.

*Cluj, la 5 Aprilie 1926, (Chemarea  tinerimii române, ziar bisăptămânal al Partidului Naţional).

 

 

 

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν γρεκεσχτε εστε φăκουτă (αντρατă) κου γοογλε τρανσλατε
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în greceşte este făcută (adrată) cu google translate
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:
.

Καλέστε το Νεολαίας της Ρουμανίας – 5 Απριλίου, 1926

http://foaienationala.ro/chemare-ctre-tinerimea-romn.html

 

dpt57 CHEMARE către tinerimea română

 

Αδελφός!

Κατά τη διάρκεια των αιώνων της δουλείας του έθνους μας, με ένα επίμονο θα obijduitului ακολούθησε το αστέρι καθοδήγησής: ένωση όλων των Ρουμάνων.Αγώνας συνείδηση και την υπερηφάνεια των ενόπλων κεφάλι της Ρουμανίας και το χέρι μας. Έδαφος στο μακροχρόνιο αγώνα της ζωής του αίματος της Ρουμανίας στη σκόνη από τη μητέρα ιδανική χώρα μας ιδρύθηκε. Είμαστε τώρα οι πλοίαρχοι των πεπρωμένων μας!

Από εκείνη την ένωση αναμένουμε πρόοδο και τη δύναμη στους ανθρώπους μας înstăpânească στη ζωή, περιμένουμε να Ανατολή πύλες για να αυξηθεί μια κατάσταση αντάξια των αγώνων και των θυσιών των προγόνων, ενωμένοι και να ανανεώσουμε την ζωή του κράτους έντονα προς τα μέσα και προς τα έξω προβολή.

Αλλά αργά επιτεύγματα να έρθει.

Αποδράστε από την τυραννία των ξένων domnirilor δεν έχω ξεφύγει από την τυραννία της μοιχείας συνείδησης. Η ζωή μας μέσα στην ημέρα, ντυμένος με κουρέλια ντροπή της φτώχειας.

Αγροτιά μας, μοναδική και ανεξάντλητη πηγή της χώρας του την ενέργεια – χωρίς υποστήριξη – υπερβολικά απασχολημένος με τα καθήκοντα της διοίκησης κακοποιούνται, παραβίασε την εκλογή, δεν είναι δυνατόν να πωλούν τα εν λόγω άθλους πρέπει s’ar είναι εκτεθειμένη σε μια συνεχή μείωση .

Γραφειοκρατία μας για το τι θα πρέπει να είναι μια μεσαία τάξη με την κοινωνική δύναμη, χωρίς trăeşte υλικό Τότε κάποιος θα το χάος ωθείται από τα πολλά να κερδίσει από τη συνείδησή του άρτου neîndestulitoare και καθήκον. Ο συνταξιούχος έχουν μείνει στο δρόμο με τις οικογένειές τους, έχασαν τη ζωή τους από την πείνα.

Στρατός, η υπερηφάνεια της χώρας και του λαού μας υποφέρει από τις ίδιες αδυναμίες, που ζουν στη δυστυχία και δυσαρέσκεια.

Ληστεία σε δημόσιο χρήμα είναι δόγμα, και τίμια εργασία είναι εξόριστος από τη ζωή μας από το κράτος. Νομιμότητα είναι μόνο μια ευχή και βασιλεύει ιδιοτροπία και κατάχρηση αντ ‘αυτού. Οι νόμοι ψηφίζονται μόνο να σπάσει.

Οι επαρχιακές Întemeiatele επιθυμίες στιγματίζονται ως περιφερισμού τάσεις.

Με silnicirea μάζες σύμφωνα με τις θρησκευτικές διαφορές, από ανθρώπους οι πεποιθήσεις αποτελούν sdruncină αληθινή πίστη, είναι δηλητήρια ψυχές, ανακούφιση από το καταστροφικό έργο των εννέα εχθρικά αιρέσεις.

Αντί της νομικής κακοποίησης, την ανηθικότητα αντί της τιμής, η επιθυμία για εργασία χρήματα αποφάσεων, και έλαβε, αντί της αδελφικής ζωής, διχόνοια και το μίσος.

Η αβεβαιότητα και η δυσπιστία βασιλεύει παντού στο μέλλον και prostituirea μαζική συνείδηση είναι η αρχή ενός φαινομένου καταστροφής.

Αρχή του κράτους μειώνεται στο ξιφολόγχες λαμπρότητα και ατελείωτες κατάχρηση.

ΑΔΕΛΦΙΑ,

Όλα τα σημάδια δείχνουν ότι ζούμε σε μια εποχή, κατά τις τελευταίες οδήγησε πολλά κράτη για την κοινωνική sbuciumări, ο οποίος ανέτρεψε τότε τάξεις και τα συστήματα, που έχουν αποκλειστεί από τη θέληση και τα συμφέροντα των λαϊκών μαζών.

Βρισκόμαστε περιβάλλεται από εχθρούς, έτσι δεν έχουμε τη δυνατότητα να κυβερνά με μεθόδους, που οδηγούν στην καταστροφή. Η κατάσταση που ζούμε σήμερα, αργά αλλά σίγουρα ένα οικογενειακό τάφο της Λατινικής θα βρείτε τις πύλες της Ανατολής.

Όμως εμείς πιστεύουμε στη δύναμη της ζωής και την ιστορική αποστολή του έθνους μας.

Περιμέναμε ότι με την ολοκλήρωση εμπιστεύεται τους ανθρώπους να επιτευχθεί μια τέλεια δημοκρατική γη της δημόσιας ζωής.

Στα τελευταία πολιτικά γεγονότα, όμως, που χτυπήθηκαν με αυτή τη βία με τις ελπίδες μας και την πίστη într’un καλύτερο μέλλον για τη χώρα:

Δεν μπορούν να καθίσουν ακόμα!

Δεν μπορούν να καθίσουν με τα χέρια διπλωμένα η σταύρωση του έθνους μας.

Δεν μπορούμε, χωρίς ενδιαφέρον για τα κράτη, τα οποία creiază σκέφτεται να διαιωνίσει τη χώρα, επειδή παράγουν διάλυση της ψυχής της Ρουμανίας σκάβει λάκκο ασυνείδητα αυτό το έθνος είναι καταδικασμένη σε μια καλύτερη ζωή.

ΑΔΕΛΦΙΑ,

Θέλουμε ηθική και πολιτική refacearea χώρα.

Θέλουμε τελειότητα αναπόσπαστο εθνικισμού.

Αντί του ανακίνηση confessionalism creiarea για τα βάθρα και πολιτική αιτιολόγηση, θέλουμε μια βαθιά θρησκευτική ζωή και την αρμονία μεταξύ των θρησκειών.

Αντ ‘αυτού validitare από συμβιβασμό της συνείδησης και της πολιτικής σκοπιμότητας, θέλουμε σταθερό χαρακτήρα.

Αντ ‘αυτού siluirea βούληση των ανθρώπων, θέλουμε νομική και της χρηστής διοίκησης.

Αντί των εκλογών από τη βία και την απάτη, θέλουμε οι άνθρωποι της ελεύθερης έκφρασης.

Αντί της πολιτικής νομιμοποίησης των αποφάσεων, θέλουμε validitarea ειλικρινείς στοιχεία σε όλες τις επαρχίες.

ΑΔΕΛΦΙΑ,

Η γενναιοδωρία και desinteresată αγώνα για τη νεολαία του υψηλούς στόχους, έχει δημιουργήσει την πρόοδο όλων των λαών. Εμείς, οι οποίοι δεν έχουν αγωνιστεί στην πολιτική, σήμερα έχουμε καθήκον να αρχίζει να ισχύει μαχητές γεννήσει την ενίσχυση της χώρας. Όσοι presumptuously καθήκον του προς το γράμμα και τον πολιτισμό, έρχονται για να κάνουμε το καθήκον μας προς τη χώρα αυτή.

ΑΔΕΛΦΙΑ,

Καλούμε καθήκον μεγάλες μορφές των προγόνων μας, τους γιους τους ανθρώπους αθανάτους σε αυτήν την πλευρά των Καρπαθίων, που σε δύσκολους καιρούς πάντα ήξερε πώς να θυσιαστούν για το έθνος και να θέσει στην υπηρεσία του τις μεγάλες ιδέες της ισότητας, της δικαιοσύνης και της ελευθερίας.

Καλούμε καθήκον σκιά γενναίος νέος και παλαιός της Ρουμανίας, οι οποίοι στον πόλεμο Mondia χύσουν το αίμα για την επίτευξη των ονείρων μας πέθαναν για την ελευθερία και την ενότητα του έθνους, οι οποίοι λάτρευαν τη μνήμη του μεγάλου ταπεινότητα Εθνοσυνέλευσης από Alba Iulia. Ελάτε όλοι, οι νέοι καλά, για να πολεμήσουν στις τάξεις μας.

Με ενώνουν τις δυνάμεις τους για να βοηθήσουν να δώσουν «εθνικιστικό κόμμα» που είναι πραγματικοί ηγέτες, που δεν έφυγε ποτέ από τη σημαία που δεν οδηγούν στις μεγάλες ιδέες επιτυχία, την εξοικονόμηση peatru έθνος και τη χώρα.

* Κλουζ, 5 Απριλίου, 1926, (Πρόσκληση της Νεολαίας της Ρουμανίας, δύο φορές την εβδομαδιαία εφημερίδα του Εθνικού Κόμματος).

From → Ιστοριε

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: