Skip to content

Φραγμεντ ντιν Σλουjμπα Ντουμινικιι Ορτοντοξιει (ντουπα Μολιτφελνικουλ νεκενζουρατ)

Μαρτίου 9, 2012

Φραγμεντ ντιν Σλουjμπα Ντουμινικιι Ορτοντοξιει (ντουπα Μολιτφελνικουλ νεκενζουρατ)

http://proortodoxia.wordpress.com/2010/02/19/randuiala-slujbei-din-duminica-ortodoxiei-extras-din-molitfelnicul-necenzurat/

http://foaienationala.ro/fragment-din-slujba-duminicii-ortodoxiei-dupa-molitfelnicul-necenzurat.html

duminica ortodoxiei Fragment din Slujba Duminicii Ortodoxiei (dupa Molitfelnicul necenzurat)

ΑΠΟΣΤΟΛΟυΛ

Ντιν Επιστολα κăτρε Ρομανι α σφâντουλουι αποστολ Παβελ, κιτιρε:
ρατσιλορ, βă îνντεμν σă βă πăζιτσι ντε κει κε φακ ντεζμπινăρι σχι
σμιντελι îμποτριβα îνβăτσăτουριι πε καρε ατσι πριμιτ-ω.
Ντεπăρτατσι-βă ντε ει. Κăκι ουνιι κα ακεσχτια νου σλουjεσκ
Ντομνουλουι νοστρου Ιισους Χριστος, κι πâντεκελουι λορ, σχι πριν βορμπελε
λορ φρουμοασε σχι μăγουλιτοαρε îνσχεαλă ινιμιλε κελορ φăρă ντε ρăουτατε.
Κăκι ασκουλταρεα βοαστρă εστε κουνοσκουτă ντε τοτσι. Μă μπουκουρ ντεκι ντε
βόι σχι βόιεσκ σă φιτσι îντσελεπτσι σπρε μπινε σχι νεβινοβατσι λα ρăου. Ιαρ
Ντουμνεζεουλ πăκιι βα ζντρομπι ντεγραμπ σουμπ πικιοαρελε βοαστρε πε
σατανα. Χαρουλ Ντομνουλουι νοστρου Ιισους Χριστος σă φιε κου βόι!
Αλιλουια (ντε τρει ορι)
ΕΒΑΝΓΧΕΛΙΑ
Ντιν σφâντα Εβανγχελιε ντε λα Ματει κιτιρε:
ζις-α Ντομνουλ: βεντετσι σă νου ντισπρετσουιτσι πε βρεουνουλ ντιν
ακεσχτια μικι, κă ζικ βοουă: κă îνγεριι λορ, îν κερουρι, πουρουρι
βăντ φατσα Τατăλουι Μεου, Καρε εστε îν κερουρι. Κăκι Φιουλ
Ομουλουι α βενιτ σă καουτε σχι σă ….

Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
Ακεστ (Αεστου) αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι
Acest (Aestu) articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
This article is in romanian language written with greek alphabet
.

μâντουιασκă πε κελ πιερντουτ. Κε βι σε
παρε; Ντακă ουν ομ αρ αβεα ω σουτă ντε όι σχι ουνα ντιν ελε ς-αρ ρăτăκι,
νου βα λăσα, οαρε, îν μουντσι πε κελε νοουăζεκι σχι νοουă σχι ντουκâνντου-σε
βα κăουτα πε κεα ρăτăκιτă; Σχι ντακă ς-αρ îντâμπλα ς-ω γăσεασκă,
αντεβăρ γρăιεσκ βοουă κă σε μπουκουρă ντε εα μαι μουλτ ντεκâτ ντε κελε
νοουăζεκι σχι νοουă, καρε νου ς-αου ρăτăκιτ. Αστφελ νου εστε βρερε
îναιντεα Τατăλουι βοστρου, Κελ ντιν κερουρι, κα σă πιαρă βρεουνουλ ντιντρακεσχτια
μικι. Ντε-τσι βα γρεσχι τσιε φρατελε τăου, μεργι, μουστρă-λ πε ελ
îντρε τινε σχι ελ σινγουρ. Σχι ντε τε βα ασκουλτα, αι κâσχτιγατ πε φρατελε
τăου. Ιαρ ντε νου τε βα ασκουλτα, ια κου τινε îνκă ουνουλ σαου ντόι, κα ντιν
γουρα α ντόι σαου τρει μαρτορι σă σε στατορνικεασκă τοτ κουβâντουλ. Σχι
ντε νου-ι βα ασκουλτα πε ει, σπουνε-λ Μπισερικιι; ιαρ ντε νου βα ασκουλτα νικι
ντε Μπισερικă, σă-τσι φιε τσιε κα ουν πăγâν σχι βαμεσχ. Αντεβăρατ γρăιεσκ
βοουă: Ορικâτε βετσι λεγα πε πăμâντ, βορ φι λεγατε σχι îν κερουρι, σχι
ορικâτε βετσι ντεζλεγα πε πăμâντ, βορ φι ντεζλεγατε σχι îν κερουρι.
Σλαβă Τσιε Ντοαμνε, σλαβă Τσιε

Απόι εκτενια:
Μιλουιεσχτε-νε Ντουμνεζεουλε ντουπă μαρε μιλα Τα, ρουγăμου-νε Τσιε
αουζι-νε σχι νε μιλουιεσχτε.
Îνκă νε ρουγăμ πεντρου Πρεα Φερικιτουλ Πăριντελε νοστρου (Νουμε..),
Πατριαρχουλ Μπισερικιι Ορτοντοξε Ρομâνε [πεντρου (Îναλτ) Πρεα
Σφιντσιτουλ (Αρχι-) Επισκοπουλ σχι Μιτροπολιτουλ νοστρου (Ν)], πεντρου
κινστιτα πρεοτσιμε σχι îντρου Χριστος ντιακονιμε, πεντρου τοτ κλερουλ σχι
ποπορουλ, μιλοστιβε Ντοαμνε, αουζι-νε σχι νε μιλουιεσχτε.
Κελα κε νου βόιεσχτι μοαρτεα πăκăτοσχιλορ, κι ασχτεπτσι îντοαρκερεα
σχι ποκăιντσα λορ, îντοαρκε-ι πε τοτσι κει ρăτăκιτσι λα Σφâντα Τα Μπισερικă,
ρουγăμου-νε Τσιε, Μιλοστιβε Ντοαμνε, αουζι-νε σχι νε μιλουιεσχτε.
Κελ κε αι ζιντιτ ακεαστă λουμε σπρε σλαβα Τα, φă κα σχι κει κε σε
îμποτριβεσκ κουβâντουλουι Τăου σă σε îντοαρκă σχι îμπρεουνă κου τοτσι
κρεντινκιοσχιι, κου κρεντιντσă αντεβăρατă σχι μπινε κουβâνταρε, πε Τινε,
Ντουμνεζεουλ νοστρου, σă τε προσλăβεασκă, ρουγăμου-νε Τσιε,
Ατοτπουτερνικε Φăκăτορουλε, αουζι-νε σχι νε μιλουιεσχτε !
Κελ κε νε-αι ντατ νοουă πορουνκα Τα κα σă Τε ιουμπιμ πε Τινε,
Ντουμνεζεουλ νοστρου, σχι πε απροαπελε νοστρου, φă κα μâνιιλε,
ντουσχμăνιιλε, σουπăρăριλε, καμăτα, îνκăλκăριλε ντε jουρăμâντ σχι αλτε
φăρăντελεγι σă σε στινγă, ιαρ ντραγοστεα αντεβăρατă σă îμπăρăτσεασκă
îν ινιμιλε νοαστρε, ρουγăμου-νε Τσιε, Μâντουιτορουλ νοστρου, αουζι-νε σχι
κου μιλοστιβιρε νε μιλουιεσχτε.
Εκφονις: Αουζι-νε πε νόι, Ντουμνεζεουλ νοστρου, Μâντουιτορουλ νοστρου…
Στρανα: Αμιν. Ντιακονουλ: Ντομνουλουι σă νε ρουγăμ.
Στρανα: Ντοαμνε, μιλουιεσχτε.

Σχι κελ μαι μαρε, κιτεσχτε
ουρμăτοαρεα Ρουγăκιουνε

Ντουμνεζεουλε πρεαîναλτε σχι Ζιντιτορουλε α τοατă φăπτουρα, Κελα
κε ουμπλι τοατε κου μăριρεα Τα σχι πε τοατε λε τσιι κου πουτερεα
Τα, Τσιε, Ιζβορουλουι α τοατε νταρουριλε Ντομνουλουι νοστρου
αντουκεμ μουλτσουμιρε νόι, νεβρεντνικιι, κă νου Τε îντορκι ντε λα νόι
πεντρου φăρăντελεγιλε νοαστρε, κι νε αρβουνεσχτι πε νόι κου îνντουρăριλε
Ταλε. Του σπρε μâντουιρεα νοαστρă αι τριμις πε Ουνουλ νăσκουτ Φιουλ
Τăου σχι αι μπινεβεστιτ νεμăσουρατα Τα πογορâρε κăτρε νεαμουλ
ομενεσκ: κă κου βρερε νου βόιεσχτι μοαρτεα πăκăτοσουλουι, σχι ασχτεπτσι σă
νε îντοαρκεμ λα Τινε σχι σă φιμ μâντουιτσι: Του, πογορâνντ σπρε
νεπουτιντσα φιριι νοαστρε, νε îντăρεσχτι πε νόι κου Ατοτπουτερνικουλ Χαρ

αλ Σφâντουλουι Τăου Ντουχ, νε μâνγâι κου μâντουιτοαρεα κρεντιντσă σχι κου
νăντεjντεα ντεσăβâρσχιτă α βεσχνικιλορ μπουνăτăτσι σχι ποβăτσουινντου-ι πε
αλεσχιι Τăι îν Σιονουλ κελ ντε σους, κα πε λουμινα οκχιουλουι îι πăζεσχτι.
Μăρτουρισιμ Ντοαμνε, μαρεα σχι νεαjουνσα Τα ιουμπιρε ντε οαμενι
σχι μιλοστιβιρε. Νταρ βăζîνντ αλουνεκăριλε μουλτορα, κου οσâρντιε Τε
ρουγăμ, Ατοτμπουνουλε Ντοαμνε: καουτă λα Μπισερικα Τα σχι βεζι κă κχιαρ
ντε αμ πριμιτ κου μπουκουριε μπουνăβεστιρεα Τα, νταρ σπινιι ντεσχερτăκιουνιι
σχι αι πατιμιλορ ω φακ πε ντâνσα πουτσιν-ροντιτοαρε, ιαρ îν αλτσιι σχι φăρă
ντε ροντ, σχι, îνμουλτσινντου-σε φăρăντελεγιλε ουνιι πριν ερεσουρι, αλτσιι πριν
ντεζμπιναρε σε îμποτριβεσκ αντεβăρουλουι Τăου εβανγχελικεσκ, σε
îνντεπăρτεαζă ντε μοσχτενιρεα Τα, σε λεαπăντă ντε Χαρουλ Τăου σχι σε
ρăπουν σπρε jουντεκατα πρεασφâντουλουι Τăου Κουβâντ. Πρεαμιλοστιβε σχι
Ατοτπουτερνικε, νου Τε μâνια πâνă îν σφâρσχιτ, Ντοαμνε! Φιι
μιλοστιβ, Τε ροαγă Μπισερικα Τα, σχτιινντου-Τε πε Τινε οκâρμουιτορουλ σχι
σăβâρσχιτορουλ μâντουιριι νοαστρε, Ιισουσε Χριστοσε, φιι νοουă μιλοστιβ,
îντăρεσχτε-νε πε νόι κου πουτερεα Τα îν Ντρεαπτα Κρεντιντσă, λουμινεαζă
οκχιι κελορ κε ρăτăκεσκ κου λουμινα Τα ντουμνεζειασκă, κα σă
îντσελεαγă αντεβăρουλ Τăου: îνμοαιε îνăσπριρεα λορ σχι ντεσκχιντε-λε
αουζουλ, κα σă αουντă γλασουλ Τăου σχι σă σε îντοαρκă κăτρε Τινε,
Μâντουιτορουλ νοστρου. Îνντρεπτεαζă, Ντοαμνε, φăρăντελεγιλε λορ σχι
βιατσα λορ στρăινă ντε μπουνα κουβιιντσă κρεσχτινεασκă; φă κα τοτσι îντρου
σφιντσενιε σχι φăρă ντε πριχανă σă βιετσουιμ, σχι ασχα μâντουιτοαρεα
κρεντιντσă σă σε îνρăντăκινεζε σχι πουρτăτοαρε ντε ροντ îν ινιμιλε
νοαστρε σă φιε. Νου îντοαρκε φατσα Τα ντε λα νόι, Ντοαμνε, ντă-νε νοουă
μπουκουρια μâντουιριι Ταλε; ντă Ντοαμνε σχι πăστοριλορ Μπισερικιι Ταλε
ρâβνă σφâντă, σχι κου ντουχουλ Εβανγχελιει ντοσπεσχτε γριjα λορ πεντρου
μâντουιρεα σχι îντοαρκερεα κελορ ρăτăκιτσι. Κα ασχα φιινντ τοτσι
ποβăτσουιτσι, σă αjουνγεμ ουνντε εστε κρεντιντσα ντεσăβâρσχιτă, îμπλινιρεα
νăντεjντιι σχι ντραγοστεα αντεβăρατă σχι ακολω κου πρεακινστιτελε κετε αλε
πουτεριλορ κερεσχτι σă Τε πρεασλăβιμ πε Τινε, Ντομνουλ νοστρου, πε
Τατăλ, σχι πε Φιουλ σχι πε Σφâντουλ Ντουχ, îν βεκιι βεκιλορ. Αμιν.

Απόι ντιακονουλ ροστεσχτε:
Κινε εστε μαρε κα Ντουμνεζεουλ νοστρου; Του εσχτι Ντουμνεζεου
Καρελε φακι μινουνι.

Απόι ιαρăσχι κου γλας ριντικατ:
Κινε εστε μαρε κα Ντουμνεζεουλ νοστρου…

Σχι απόι κου γλας ριντικατ:
Κινε εστε μαρε κα Ντουμνεζεουλ νοστρου…

Ζιουα Ορτοντοξιει πρăζνουινντ, ω, νεαμ ντρεπτ-σλăβιτορ! Σă-Λ
σλăβιμ κελ μαι μουλτ πε Πρικινουιτορουλ τουτουρορ μπουνăτăτσιλορ,
πε Ντουμνεζεου, Καρελε εστε μπινεκουβâντατ îντρου τοτσι βεκιι.
Ακεστα εστε Ντουμνεζεουλ νοστρου, Καρελε ρâνντουιεσχτε σχι îντăρεσχτε
μοσχτενιρεα Σα ιουμπιτă Σφâντα Μπισερικă, πε στρăμοσχιι καρε αου κăζουτ
πριν κăλκαρεα πορουνκιι μîνγîινντου-ι κου κουβâντουλ Σăου νεμινκινος,
α κăρει τεμελιε α πους-ω îνκă îν ραι; Ακεστα εστε Ντουμνεζεουλ νοστρου,
Καρελε ποβăτσουινντου-νε κăτρε ακεα φăγăντουιντσă μâντουιτοαρε, νου φăρă
ντε μăρτουριι Σιεσχι ω λασă, κι βρâνντ σă σε σăβâρσχεασκă μâντουιρεα,
βεστιτ-α μαι îναιντε îντâι πριν στρăμοσχι σχι προοροκι, îν μουλτε
κχιπουρι αρăτâνντ-ω; Ακεστα εστε Ντουμνεζεουλ νοστρου, Καρε ντε μουλτε
ορι σχι îν μουλτε φελουρι α γρăιτ πăριντσιλορ πριν προοροκι, îν ζιλελε ντιν
ουρμă α γρăιτ νοουă πριν Φιουλ, κου Καρε σχι βεακουριλε Λε-α φăκουτ,
βεστινντου-νε μπουνăβόιντσα Τατăλουι πεντρου νόι, νε-α ντεσκχις ταινελε
κερεσχτι, νε-α îνκρεντιντσατ κου πουτερεα Σφâντουλουι Ντουχ ντεσπρε
αντεβăρουλ μπουνει βεστιρι, α τριμις πε αποστολι îν τοατă λουμεα κα σă
προποβăντουιασκă Εβανγχελια Îμπăρăτσιει, α îντăριτ-ω πε ακεαστα κου
μουλτε πουτερι σχι μινουνι. Ακεστει ντεσκοπεριρι μâντουιτοαρε ουρμâνντ,
ντε ακεαστă βεστε μπουνă τσινâνντου-νε

Αικι κλερουλ îμπρεουνă κου νοροντουλ μπινεκρεντινκιος μăρτουρισεσχτε
κου γλας μπιρουιτορ

Κρεντ îντρου Ουνουλ Ντουμνεζεου, Τατăλ Ατοττσιιτορουλ, Φăκăτορουλ
κερουλουι σχι αλ πăμâντουλουι, βăζουτελορ τουτουρορ σχι
νεβăζουτελορ. Σχι îντρου Ουνουλ Ντομν Ιισους Χριστος, Φιουλ λουι
Ντουμνεζεου, Ουνουλ-Νăσκουτ, Καρε ντιν Τατăλ Σ-α νăσκουτ μαι îναιντε
ντε τοτσι βεκιι. Λουμινă ντιν Λουμινă, Ντουμνεζεου αντεβăρατ ντιν
Ντουμνεζεου αντεβăρατ, νăσκουτ, νου φăκουτ, Κελ ντε ω φιιντσă κου Τατăλ,
πριν Καρε τοατε ς-αου φăκουτ. Καρε πεντρου νόι οαμενιι σχι πεντρου α
νοαστρă μâντουιρε Σ-α πογορâτ ντιν κερ σχι Σ-α îντρουπατ ντε λα Ντουχουλ
Σφâντ σχι ντιν Μαρια Φεκιοαρα σχι Σ-α φăκουτ ομ. Σχι Σ-α ρăστιγνιτ
πεντρου νόι îν ζιλελε λουι Πιλατ ντιν Ποντ, α πăτιμιτ σχι Σ-α îνγροπατ. Σχι
α îνβιατ α τρεια ζι ντουπă Σκριπτουρι. Σχι Σ-α σουιτ λα κερουρι σχι σχαντε ντε-α
ντρεαπτα Τατăλουι. Σχι ιαρăσχι βα σă βιε κου σλαβă σă jουντεκε βιιι σχι
μορτσιι, α Κăρουι îμπăρăτσιε νου βα αβεα σφâρσχιτ. Σχι îντρου Ντουχουλ Σφâντ,
Ντομνουλ ντε βιατσă Φăκăτορουλ, Καρε ντιν Τατăλ πουρκεντε, Κελ κε
îμπρεουνă κου Τατăλ σχι κου Φιουλ εστε îνκχινατ σχι σλăβιτ, Καρε α γρăιτ
πριν προοροκι. Îντρου ουνα, σφâντă σχι σομπορνικεασκă σχι αποστολεασκă
Μπισερικă. Μăρτουρισεσκ ουν Μποτεζ îντρου ιερταρεα πăκατελορ. Ασχτεπτ
îνβιερεα μορτσιλορ. Σχι βιατσα βεακουλουι κε βα σă βιε. Αμιν.

Απόι κου γλας îναλτ:
Ακεαστα εστε κρεντιντσα αποστολεασκă,
Ακεαστα εστε κρεντιντσα στρăμοσχεασκă,
Ακεαστα εστε κρεντιντσα ντρεπτμăριτοαρε,
Ακεαστă κρεντιντσă λουμεα α îντăριτ.

Απόι σε κιτεσκ ουρμăτοαρελε ανατεματισμε:

Îνκă σχι σομποαρελε σφιντσιλορ πăριντσι σχι πρεντανιιλε σχι σκριεριλε λορ
îμπρεουνă-γλăσουιτοαρε κου Ντουμνεζειασκα ντεσκοπεριρε, λε πριμιμ
σχι λε îντăριμ.

Κχιαρ ντακă σχι ακεστει προνιι α Ντομνουλουι πεντρου νόι σχι
μâντουιτοαρει ντεσκοπεριρι ντουσχμανιι Ορτοντοξιει ι σε îμποτριβεσκ,
πομενι-βα ατουνκι Ντομνουλ οκαρα ρομπιλορ Σăι: σλαβα χουλιτοριλορ ω α
οκăρâτ-ω σχι πε κει îνντρăζνετσι σχι βρăjμασχι Ντρεπτει Κρεντιντσε φρικοσχι
σχι γραμπνικι λα φουγă ι-α αρăτατ.

Πρεκουμ πε κει καρε îσχι κουκερνικεσκ α λορ μιντε îντρου
ασκουλταρεα Ντουμνεζειεσχτιι ντεσκοπεριρι σχι καρε ς-αου νεβόιτ πεντρου
ακεαστα, îι φερικιμ σχι îι λăουντăμ; ιαρ πε κει καρε σε îμποτριβεσκ
ακεστουι αντεβăρ σχι καρε νου ς-αου ποκăιτ Ντομνουλουι, Καρελε ασχτεαπτă
îντοαρκερεα σχι ποκăιντσα λορ, ουρμâνντ Σφιντει Σκριπτουρι σχι Πρεντανιει
Μπισερικιι ντιντρου îνκεπουτ τσινâνντου-νε, îι λεπăντăμ σχι îι ντăμ
ανατεμει.

Κελορ καρε τăγăντουιεσκ φιιντσαρεα λουι Ντουμνεζεου σχι σπουν κă
ακεαστă λουμε ντε λα σινε ς-α φăκουτ σχι τοατε κελε ντιντρ-îνσα φăρă
Προνια λουι Ντουμνεζεου σχι ντιν îντâμπλαρε σε φακ, ανατεμα (ντε τρει
ορι).

Κελορ καρε γρăιεσκ κă Ντουμνεζεου νου εστε ντουχ, κι τρουπ; σαου κă
νου εστε ντρεπτ, βεσχνικ, μιλοστιβ, πρεαîντσελεπτ, ατοτσχτιουτορ σχι αλτε
χουλε ασεμενεα ροστινντ, ανατεμα (ντε τρει ορι).

Κελορ καρε îνντρăζνεσκ γρăινντ κă Φιουλ λουι Ντουμνεζεου νου εστε ντε
ω φιιντσă κου Τατăλ, σαου νου εστε ντε ακεεασχι κινστιρε κου Ελ, ασεμενεα
σχι πεντρου Ντουχουλ Σφâντ, σχι καρε μăρτουρισεσκ πε Τατăλ, σχι πε Φιουλ σχι
πε Σφâντουλ Ντουχ νου κα πε Κελ κε εστε Ουνουλ Ντουμνεζεου, ανατεμα (ντε
τρει ορι).
Κελορ κε νεμπουνεσχτε γρăιεσκ κă νου α τρεμπουιτ πεντρου μâντουιρεα
νοαστρă σχι σπρε κουρăτσιρεα πăκατελορ νοαστρε σă βινă îν λουμε Φιουλ
λουι Ντουμνεζεου îν τρουπ σχι σă πριμεασκă πατιμă ντε μπουνăβόιε,
μοαρτε σχι îνβιερε, ανατεμα (ντε τρει ορι).

Κελορ καρε νου πριμεσκ χαρουλ ιζμπăβιριι προποβăντουιτ îν Σφâντα
Εβανγχελιε κα σινγουρουλ μιjλοκ ντε κουρăτσιρε, λουμιναρε σχι
ντεσăβâρσχιρε îναιντεα λουι Ντουμνεζεου, ανατεμα (ντε τρει ορι).

Κελορ καρε îνντρăζνεσκ σă γρăιασκă κă Πρεακουρατα Φεκιοαρα
Μαρια νăσκăτοαρεα ντε Ντουμνεζεου νου α φοστ îναιντε ντε νασχτερε, λα
νασχτερε σχι ντουπă νασχτερε Φεκιοαρă, ανατεμα (ντε τρει ορι).

Κελορ καρε νου κρεντ κă Ντουχουλ Σφâντ ι-α îντσελεπτσιτ πε προοροκι σχι
αποστολι σχι πριντρ-îνσχιι νε-α βεστιτ νοουă καλεα αντεβăρατă σπρε
ποκăιντσă σχι α îντăριτ ακεαστα κου μινουνι, σχι Καρελε ακουμ îν ινιμιλε
ντρεπτκρεντινκιοσχιλορ κρεσχτινι βιετσουιεσχτε σχι îι ποβăτσουιεσχτε λα ορικε
αντεβăρ, ανατεμα (ντε τρει ορι).

Κελορ καρε τăγăντουιεσκ νεμουριρεα σουφλετουλουι, σφâρσχιτουλ
βεακουλουι, jουντεκατα κε βα σă φιε σχι ρăσπλατα βεσχνικă πεντρου φαπτελε
μπουνε îν κερουρι, ιαρ πεντρου πăκατε – οσâνντιρε, ανατεμα (ντε τρει
ορι).
Κελορ καρε τăγăντουιεσκ βρεουνα ντιν Σφιντελε Ταινε, ντε Μπισερικα
λουι Χριστος τσινουτε, ανατεμα (ντε τρει ορι).
Κελορ καρε τăγăντουιεσκ σομποαρελε σφιντσιλορ πăριντσι σχι πρεντανιιλε
λορ καρε σâντ îντρ-ουν ντουχ γλăσουιτοαρε κου Ντουμνεζειασκα
ντεσκοπεριρε, σχι ντε σφâντα Μπισερικă κεα ουνα ντρεπτσλăβιτοαρε σχι
σομπορνικεασκă κου μπινεκουβâνταρε πăστρατε, ανατεμα (ντε τρει ορι).
Κελορ καρε κουτεαζă α στρεκουρα îν Σιμμπολουλ Κρεντιντσει ω α ντοουα
πουρκεντερε, σχι ντιν Φιουλ, α ντουμνεζειριι Ντουχουλουι Σφâντ, αρăτâνντ πριν
ακεαστα ντοουă καουζε îν ουνιτατεα φιιντσιαλă α Τρειμιι, ανατεμα (ντε
τρει ορι).

Κελορ καρε νου κρεντ σχι νου μăρτουρισεσκ κă îντρ-ουν σινγουρ ιποστας
αλ περσοανει Μâντουιτορουλουι Ιισους Χριστος σâντ ντοουă φιρι,
ομενεασκă σχι ντουμνεζειασκă, νεαμεστεκατε, νεσκχιμμπατε,
νεîμπăρτσιτε σχι νεντεσπăρτσιτε, ανατεμα (ντε τρει ορι).

Κελορ καρε οκăρăσκ σχι χουλεσκ σφιντελε ικοανε πε καρε Σφâντα
Μπισερικă λε πριμεσχτε σπρε αμιντιρεα λουκρăριλορ λουι Ντουμνεζεου σχι α
μπινεπλăκουτσιλορ Λουι, σπρε τρεζιρεα εβλαβιει κελορ κε λε πριβεσκ πε ελε
σχι α ντοριντσει ντε α ουρμα σφιντσιλορ, σχι κελορ καρε λε νουμεσκ πε
ακεστεα ιντολι, ανατεμα (ντε τρει ορι).

Ιαρ κελορ καρε σε νεβόιεσκ πεντρου Ορτοντοξιε îν κουβâντ, σκριερι,
îνβăτσăτουρι, σουφεριντσε σχι βιατσă μπινεπλăκουτă λουι Ντουμνεζεου, κα ουνορ
απăρăτορι σχι λουκρăτορι αι ντρεπτει κρεντιντσε, îμπρεουνă κου Μπισερικα
λουι Χριστος, σăβâρσχινντ πομενιρεα ντε πεστε αν, στριγăμ
Σφιντε μπινεκρεντινκιοσουλε σχι îντοκμαι κου αποστολιι îμπăρατ
Κονσταντιν σχι μαικα τα Ελενα, ντρεπτμăριτοριλορ îμπăρατσι αι
Ρăσăριτουλουι Κρεσχτινεσκ: Τεοντοσιε, Ιουστινιαν σχι κειλαλτσι ντρεπτκρεντινκιοσχι
îμπăρατσι σχι îμπăρăτεσε αλε Îμπăρăτσιει Κρεσχτινăτăτσιι
Ρăσăριτουλουι, ρουγατσι-βă λουι Ντουμνεζεου σă νε λουμινεζε καλεα îν
ακεαστă λουμε πλινă ντε ντεσχερτăκιουνι κου βιατσα βοαστρă πιλντουιτοαρε
ντε σλουjιτορι αι λουι Ντουμνεζεου κου οσâρντια βοαστρă ντρεγăτορεασκă ντε
μαρε φολος πεντρου îντăριρεα Μπισερικιι λουι Χριστος (ντε τρει ορι).

Σφιντε μπινεκρεντινκιοσουλε Βόιεβοντ Σχτεφαν κελ Μαρε, σφιντε
μπινεκρεντινκιοσουλε Βόιεβοντ-μουκενικ Κονσταντιν Μπρâνκοβεανου,
ρουγατσι-βă λουι Χριστος Ντουμνεζεου πεντρου νόι, τικăλοσχιι ουρμασχι αι
βοσχτρι, îν ακεστε βρεμι κουμπλιτε ντε ρăκιρε πεστε μăσουρă α
κρεντιντσει κελει μâντουιτοαρε α Ρăσăριτουλουι Ορτοντοξ, βρεμι ντε
îμπουτσιναρε α Τσăριι στρăμοσχεσχτι σχι ντε μικιμε α βρεντνικιει
ντουχοβνικεσχτι α ντρεγăτοριλορ ει, σă νε îντăρεασκă πε νόι îν
ντăινουιρεα νοαστρă îντρου Ντρεαπτα Κρεντιντσă πε πăμâντουριλε
ρâνντουιτε ντε Ντουμνεζεου σπρε μâντουιρεα νεαμουλουι νοστρου (ντε τρει
ορι).

Σφιντε Νικοντιμ ντε λα Τισμανα, σφιντε Παισιε ντε λα Νεαμτσ,
σφιντε πατριαρχ Νιφον αλ Κονσταντινοπολουλουι, σφιντε ιεραρχ
Γχελασιε ντε λα Ρâμετσ, σφιντσιλορ ιεραρχι Ιορεστ σχι Σαβα
Μăρτουρισιτοριι Αρντεαλουλουι, σφιντσιλορ μιτροπολιτσι Αντιμ Ιβιρεανουλ,
Γριγοριε Ντασκăλουλ, Μαξιμ Μπρανκοβικι, αι Μολντοβει Ντοσοφτει σχι
Βαρλααμ, ρουγατσι-βă λουι Ντουμνεζεου κελ Ουνουλ îν Τρειμε σă νε
φερεασκă ντε νενουμăρατελε σχι φελουριτελε ισπιτε αλε βρεμουριλορ ντε
αστăζι καρε σε αμπατ πεστε νόι, νεβρεντνικι ντε α νε νουμι κρεσχτινι αι
βρεμουριλορ ντε πε ουρμă, ντιν πρικινα πουτσινăτăτσιι νοαστρε
ντουχοβνικεσχτι σχι ασουπρα μπουνελορ ρâνντουιελι αλε βιετσιι κρεσχτινεσχτι îν
Ουνα, Σφâντă, Σομπορνικεασκă σχι Αποστολεασκă Μπισερικă α λουι Χριστος
(ντε τρει ορι).
Μπινεκρεντινκιοσχιλορ βόιεβοζι καρε ς-αου οσâρντουιτ πεντρου μπουνα
ορâνντουιρε α Μπισερικιι Ορτοντοξε πε πăμâντουριλε στρăμοσχεσχτι
Μιρκεα κελ Μπăτρâν, Αλεξανντρου κελ Μπουν, Ραντου κελ Μαρε, Νεαγοε
Μπασαραμπ, Πετρου Ραρεσχ, Βασιλε Λουπου, Ματει Μπασαραμπ, Μιχαι Βιτεαζου
σχι μαριλορ ντρεγăτορι ορτοντοκσχι, βεσχνικα λορ πομενιρε (ντε τρει ορι).

Πρεασφιντσιτσιλορ Πατριαρχι αι Κονσταντινοπολουλουι, αι
Αλεξανντριει, αι Αντιοχιει, αλ Ιερουσαλιμουλουι, σχι α îντρεγιι Τσăρι
Ρομâνεσχτι σχι πρεασφιντσιτσιλορ μιτροπολιτσι, αρχιεπισκοπι σχι επισκοπι
ορτοντοκσχι, βεσχνικα λορ πομενιρε (ντε τρει ορι).

Πρεσφιντσιτσιλορ μιτροπολιτσι, εβλαβιοσχι οστενιτορι πεντρου
νεπριχăνιρεα σχι îντăριρεα Μπισερικιι κρεσχτινε ντρεπτ-σλăβιτοαρε, îν
νεαμουλ νοστρου: Ανντρει αλ Τρανσιλβανιει, Μακαριε αλ Ουνγροβλαχιει,
Τεοφιλ ντε λα Ρâμνικ, Βενιαμιν αλ Μολντοβει, βεσχνικα λορ πομενιρε
(ντε τρει ορι).
Κελορ καρε αου πăτιμιτ σχι αου φοστ ουκισχι îν ρăζμποαιελε πεντρου
Κρεντιντσα ορτοντοξă σχι Τσαρă, ντομνιλορ, μπόιεριλορ, οαστει ιουμπιτοαρε
ντε Χριστος σχι τουτουρορ ντρεπτμăριτοριλορ κρεσχτινι καρε îν ντρεαπτα
κρεντιντσă σχι εβλαβιε îντρου νăντεjντεα îνβιεριι αου ρăποσατ, βεσχνικα λορ
πομενιρε (ντε τρει ορι).

Ντρεπτμăριτοαρεα Μπισερικă α λουι Χριστος, κου μăριρε αντουκîνντουσχι
αμιντε ντε κει κε ς-αου νεβόιτ îν εβλαβιε σχι ακεαστα σπρε ουρμαρε
αρăτâνντ τουτουρορ φιιλορ ει, ντρεπτμăριτοριλορ κρεσχτινι, ασεμενεα αρε
ντατορια σă λαουντε νεβόιντσελε ακεστορα καρε πριν μâντουιτοαρεα
κρεντιντσă σχι φαπτελε μπουνε, πρεγăτινντου-σε ντε φερικιρεα βεσχνικă,
îντăρεσκ Ορτοντοξια.

Απόι ροστεσχτε:
Τουτουρορ σφιντσιτσιλορ πατριαρχι ορτοντοκσχι, μουλτσι ανι τρăιασκă (ντε
τρει ορι).
Πăριντελουι νοστρου, Πρεαφερικιτουλουι Πατριαρχ (Ν) αλ Ρομâνιει,
μουλτσι ανι τρăιασκă (ντε τρει ορι).

Îναλτ Πρεασφιντσιει Σαλε, Μιτροπολιτουλ (σαου επισκοπουλ) (Ν),
μουλτσι ανι τρăιασκă (ντε τρει ορι).

Πρεασφιντσιτσιλορ μιτροπολιτσι ορτοντοκσχι, αρχιεπισκοπι σχι επισκοπι
σχι λα τοτ κλερουλ μπισερικεσκ, μουλτσι ανι τρăιασκă (ντε τρει ορι).

Ντε Ντουμνεζεου πăζιτει τσăριι νοαστρε, στăπâνιριι σχι οαστει ει σχι
τουτουρορ ντρεπτμăριτοριλορ κρεσχτινι, καρε ντρεπτ μăρτουρισεσκ
κρεντιντσα μâντουιτοαρε σχι σâντ îν σουπουνερεα Μπισερικιι λουι Χριστος,
ντăρουιεσχτε-λε Ντοαμνε, πακε, λινισχτε, μπουνă σποριρε, îμμπελσχουγαρεα
ροαντελορ πăμâντουλουι σχι μουλτσι ανι τρăιασκă (ντε τρει ορι).

Πρεασφâντă Τρειμε, πε ακεσχτια îι πρεασλăβεσχτε σχι îι îντăρεσχτε
πâνă λα σφâρσχιτ îν ντρεαπτα κρεντιντσă; ιαρ πε ρăζβρăτιτσιι σχι χουλιτοριι
ντρεπτμăριτοαρει κρεντιντσε σχι αι Μπισερικιι λουι Χριστος σχι πε κει καρε
νου σâντ îν σουπουνερεα ει, îντοαρκε-ι σχι φă κα σă βινă λα κουνοσχτιντσα
αντεβăρουλουι Τăου βεσχνικ, πεντρου ρουγăκιουνιλε Πρεασφιντει Στăπâνει
νοαστρε Νăσκăτοαρεα ντε Ντουμνεζεου σχι πουρουρεα Φεκιοαρα Μαρια σχι
αλε τουτουρορ σφιντσιλορ, αμιν.

Σλαβă Τσιε Ντουμνεζεουλε, Μπινεφăκăτορουλουι νοστρου îν βεκιι βεκιλορ.

Fragment din Slujba Duminicii Ortodoxiei (dupa Molitfelnicul necenzurat)

http://proortodoxia.wordpress.com/2010/02/19/randuiala-slujbei-din-duminica-ortodoxiei-extras-din-molitfelnicul-necenzurat/

http://foaienationala.ro/fragment-din-slujba-duminicii-ortodoxiei-dupa-molitfelnicul-necenzurat.html

duminica ortodoxiei Fragment din Slujba Duminicii Ortodoxiei (dupa Molitfelnicul necenzurat)

APOSTOLUL
Din Epistola către Romani a sfântului apostol Pavel, citire:
raţilor, vă îndemn să vă păziţi de cei ce fac dezbinări şi
sminteli împotriva învăţăturii pe care aţi primit-o.
Depărtaţi-vă de ei. Căci unii ca aceştia nu slujesc
Domnului nostru Iisus Hristos, ci pântecelui lor, şi prin vorbele
lor frumoase şi măgulitoare înşeală inimile celor fără de răutate.
Căci ascultarea voastră este cunoscută de toţi. Mă bucur deci de
voi şi voiesc să fiţi înţelepţi spre bine şi nevinovaţi la rău. Iar
Dumnezeul păcii va zdrobi degrab sub picioarele voastre pe
satana. Harul Domnului nostru Iisus Hristos să fie cu voi!
Aliluia (de trei ori)
EVANGHELIA
Din sfânta Evanghelie de la Matei citire:
zis-a Domnul: vedeţi să nu dispreţuiţi pe vreunul din
aceştia mici, că zic vouă: că îngerii lor, în ceruri, pururi
văd faţa Tatălui Meu, Care este în ceruri. Căci Fiul
Omului a venit să caute şi să mântuiască pe cel pierdut. Ce vi se
pare? Dacă un om ar avea o sută de oi şi una din ele s-ar rătăci,
nu va lăsa, oare, în munţi pe cele nouăzeci şi nouă şi ducându-se
va căuta pe cea rătăcită? Şi dacă s-ar întâmpla s-o găsească,
adevăr grăiesc vouă că se bucură de ea mai mult decât de cele
nouăzeci şi nouă, care nu s-au rătăcit. Astfel nu este vrere
înaintea Tatălui vostru, Cel din ceruri, ca să piară vreunul dintraceştia
mici. De-ţi va greşi ţie fratele tău, mergi, mustră-l pe el
între tine şi el singur. Şi de te va asculta, ai câştigat pe fratele
tău. Iar de nu te va asculta, ia cu tine încă unul sau doi, ca din
gura a doi sau trei martori să se statornicească tot cuvântul. Şi
de nu-i va asculta pe ei, spune-l Bisericii; iar de nu va asculta nici
de Biserică, să-ţi fie ţie ca un păgân şi vameş. Adevărat grăiesc
vouă: Oricâte veţi lega pe pământ, vor fi legate şi în ceruri, şi
oricâte veţi dezlega pe pământ, vor fi dezlegate şi în ceruri.
Slavă Ţie Doamne, slavă Ţie

Apoi ectenia:
Miluieşte-ne Dumnezeule după mare mila Ta, rugămu-ne Ţie
auzi-ne şi ne miluieşte.
Încă ne rugăm pentru Prea Fericitul Părintele nostru (Nume..),
Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române [pentru (Înalt) Prea
Sfinţitul (Arhi-) Episcopul şi Mitropolitul nostru (N)], pentru
cinstita preoţime şi întru Hristos diaconime, pentru tot clerul şi
poporul, milostive Doamne, auzi-ne şi ne miluieşte.
Cela ce nu voieşti moartea păcătoşilor, ci aştepţi întoarcerea
şi pocăinţa lor, întoarce-i pe toţi cei rătăciţi la Sfânta Ta Biserică,
rugămu-ne Ţie, Milostive Doamne, auzi-ne şi ne miluieşte.
Cel ce ai zidit această lume spre slava Ta, fă ca şi cei ce se
împotrivesc cuvântului Tău să se întoarcă şi împreună cu toţi
credincioşii, cu credinţă adevărată şi bine cuvântare, pe Tine,
Dumnezeul nostru, să te proslăvească, rugămu-ne Ţie,
Atotputernice Făcătorule, auzi-ne şi ne miluieşte !
Cel ce ne-ai dat nouă porunca Ta ca să Te iubim pe Tine,
Dumnezeul nostru, şi pe aproapele nostru, fă ca mâniile,
duşmăniile, supărările, camăta, încălcările de jurământ şi alte
fărădelegi să se stingă, iar dragostea adevărată să împărăţească
în inimile noastre, rugămu-ne Ţie, Mântuitorul nostru, auzi-ne şi
cu milostivire ne miluieşte.
Ecfonis: Auzi-ne pe noi, Dumnezeul nostru, Mântuitorul nostru…
Strana: Amin. Diaconul: Domnului să ne rugăm.
Strana: Doamne, miluieşte.

Şi cel mai mare, citeşte
următoarea Rugăciune

Dumnezeule preaînalte şi Ziditorule a toată făptura, Cela
ce umpli toate cu mărirea Ta şi pe toate le ţii cu puterea
Ta, Ţie, Izvorului a toate darurile Domnului nostru
aducem mulţumire noi, nevrednicii, că nu Te întorci de la noi
pentru fărădelegile noastre, ci ne arvuneşti pe noi cu îndurările
Tale. Tu spre mântuirea noastră ai trimis pe Unul născut Fiul
Tău şi ai binevestit nemăsurata Ta pogorâre către neamul
omenesc: că cu vrere nu voieşti moartea păcătosului, şi aştepţi să
ne întoarcem la Tine şi să fim mântuiţi: Tu, pogorând spre
neputinţa firii noastre, ne întăreşti pe noi cu Atotputernicul Har

al Sfântului Tău Duh, ne mângâi cu mântuitoarea credinţă şi cu
nădejdea desăvârşită a veşnicilor bunătăţi şi povăţuindu-i pe
aleşii Tăi în Sionul cel de sus, ca pe lumina ochiului îi păzeşti.
Mărturisim Doamne, marea şi neajunsa Ta iubire de oameni
şi milostivire. Dar văzînd alunecările multora, cu osârdie Te
rugăm, Atotbunule Doamne: caută la Biserica Ta şi vezi că chiar
de am primit cu bucurie bunăvestirea Ta, dar spinii deşertăciunii
şi ai patimilor o fac pe dânsa puţin-roditoare, iar în alţii şi fără
de rod, şi, înmulţindu-se fărădelegile unii prin eresuri, alţii prin
dezbinare se împotrivesc adevărului Tău evanghelicesc, se
îndepărtează de moştenirea Ta, se leapădă de Harul Tău şi se
răpun spre judecata preasfântului Tău Cuvânt. Preamilostive şi
Atotputernice, nu Te mânia până în sfârşit, Doamne! Fii
milostiv, Te roagă Biserica Ta, ştiindu-Te pe Tine ocârmuitorul şi
săvârşitorul mântuirii noastre, Iisuse Hristose, fii nouă milostiv,
întăreşte-ne pe noi cu puterea Ta în Dreapta Credinţă, luminează
ochii celor ce rătăcesc cu lumina Ta dumnezeiască, ca să
înţeleagă adevărul Tău: înmoaie înăsprirea lor şi deschide-le
auzul, ca să audă glasul Tău şi să se întoarcă către Tine,
Mântuitorul nostru. Îndreptează, Doamne, fărădelegile lor şi
viaţa lor străină de buna cuviinţă creştinească; fă ca toţi întru
sfinţenie şi fără de prihană să vieţuim, şi aşa mântuitoarea
credinţă să se înrădăcineze şi purtătoare de rod în inimile
noastre să fie. Nu întoarce faţa Ta de la noi, Doamne, dă-ne nouă
bucuria mântuirii Tale; dă Doamne şi păstorilor Bisericii Tale
râvnă sfântă, şi cu duhul Evangheliei dospeşte grija lor pentru
mântuirea şi întoarcerea celor rătăciţi. Ca aşa fiind toţi
povăţuiţi, să ajungem unde este credinţa desăvârşită, împlinirea
nădejdii şi dragostea adevărată şi acolo cu preacinstitele cete ale
puterilor cereşti să Te preaslăvim pe Tine, Domnul nostru, pe
Tatăl, şi pe Fiul şi pe Sfântul Duh, în vecii vecilor. Amin.

Apoi diaconul rosteşte:
Cine este mare ca Dumnezeul nostru; Tu eşti Dumnezeu
Carele faci minuni.

Apoi iarăşi cu glas ridicat:
Cine este mare ca Dumnezeul nostru…

Şi apoi cu glas ridicat:
Cine este mare ca Dumnezeul nostru…

Ziua Ortodoxiei prăznuind, o, neam drept-slăvitor! Să-L
slăvim cel mai mult pe Pricinuitorul tuturor bunătăţilor,
pe Dumnezeu, Carele este binecuvântat întru toţi vecii.
Acesta este Dumnezeul nostru, Carele rânduieşte şi întăreşte
moştenirea Sa iubită Sfânta Biserică, pe strămoşii care au căzut
prin călcarea poruncii mîngîindu-i cu cuvântul Său nemincinos,
a cărei temelie a pus-o încă în rai; Acesta este Dumnezeul nostru,
Carele povăţuindu-ne către acea făgăduinţă mântuitoare, nu fără
de mărturii Sieşi o lasă, ci vrând să se săvârşească mântuirea,
vestit-a mai înainte întâi prin strămoşi şi prooroci, în multe
chipuri arătând-o; Acesta este Dumnezeul nostru, Care de multe
ori şi în multe feluri a grăit părinţilor prin prooroci, în zilele din
urmă a grăit nouă prin Fiul, cu Care şi veacurile Le-a făcut,
vestindu-ne bunăvoinţa Tatălui pentru noi, ne-a deschis tainele
cereşti, ne-a încredinţat cu puterea Sfântului Duh despre
adevărul bunei vestiri, a trimis pe apostoli în toată lumea ca să
propovăduiască Evanghelia Împărăţiei, a întărit-o pe aceasta cu
multe puteri şi minuni. Acestei descoperiri mântuitoare urmând,
de această veste bună ţinându-ne

Aici clerul împreună cu norodul binecredincios mărturiseşte
cu glas biruitor

Cred întru Unul Dumnezeu, Tatăl Atotţiitorul, Făcătorul
cerului şi al pământului, văzutelor tuturor şi
nevăzutelor. Şi întru Unul Domn Iisus Hristos, Fiul lui
Dumnezeu, Unul-Născut, Care din Tatăl S-a născut mai înainte
de toţi vecii. Lumină din Lumină, Dumnezeu adevărat din
Dumnezeu adevărat, născut, nu făcut, Cel de o fiinţă cu Tatăl,
prin Care toate s-au făcut. Care pentru noi oamenii şi pentru a
noastră mântuire S-a pogorât din cer şi S-a întrupat de la Duhul
Sfânt şi din Maria Fecioara şi S-a făcut om. Şi S-a răstignit
pentru noi în zilele lui Pilat din Pont, a pătimit şi S-a îngropat. Şi
a înviat a treia zi după Scripturi. Şi S-a suit la ceruri şi şade de-a
dreapta Tatălui. Şi iarăşi va să vie cu slavă să judece viii şi
morţii, a Cărui împărăţie nu va avea sfârşit. Şi întru Duhul Sfânt,
Domnul de viaţă Făcătorul, Care din Tatăl purcede, Cel ce
împreună cu Tatăl şi cu Fiul este închinat şi slăvit, Care a grăit
prin prooroci. Întru una, sfântă şi sobornicească şi apostolească
Biserică. Mărturisesc un Botez întru iertarea păcatelor. Aştept
învierea morţilor. Şi viaţa veacului ce va să vie. Amin.

Apoi cu glas înalt:
Aceasta este credinţa apostolească,
Aceasta este credinţa strămoşească,
Aceasta este credinţa dreptmăritoare,
Această credinţă lumea a întărit.

Apoi se citesc următoarele anatematisme:

Încă şi soboarele sfinţilor părinţi şi predaniile şi scrierile lor
împreună-glăsuitoare cu Dumnezeiasca descoperire, le primim
şi le întărim.

Chiar dacă şi acestei pronii a Domnului pentru noi şi
mântuitoarei descoperiri duşmanii Ortodoxiei i se împotrivesc,
pomeni-va atunci Domnul ocara robilor Săi: slava hulitorilor o a
ocărât-o şi pe cei îndrăzneţi şi vrăjmaşi Dreptei Credinţe fricoşi
şi grabnici la fugă i-a arătat.

Precum pe cei care îşi cucernicesc a lor minte întru
ascultarea Dumnezeieştii descoperiri şi care s-au nevoit pentru
aceasta, îi fericim şi îi lăudăm; iar pe cei care se împotrivesc
acestui adevăr şi care nu s-au pocăit Domnului, Carele aşteaptă
întoarcerea şi pocăinţa lor, urmând Sfintei Scripturi şi Predaniei
Bisericii dintru început ţinându-ne, îi lepădăm şi îi dăm
anatemei.

Celor care tăgăduiesc fiinţarea lui Dumnezeu şi spun că
această lume de la sine s-a făcut şi toate cele dintr-însa fără
Pronia lui Dumnezeu şi din întâmplare se fac, anatema (de trei
ori).

Celor care grăiesc că Dumnezeu nu este duh, ci trup; sau că
nu este drept, veşnic, milostiv, preaînţelept, atotştiutor şi alte
hule asemenea rostind, anatema (de trei ori).

Celor care îndrăznesc grăind că Fiul lui Dumnezeu nu este de
o fiinţă cu Tatăl, sau nu este de aceeaşi cinstire cu El, asemenea
şi pentru Duhul Sfânt, şi care mărturisesc pe Tatăl, şi pe Fiul şi
pe Sfântul Duh nu ca pe Cel ce este Unul Dumnezeu, anatema (de
trei ori).
Celor ce nebuneşte grăiesc că nu a trebuit pentru mântuirea
noastră şi spre curăţirea păcatelor noastre să vină în lume Fiul
lui Dumnezeu în trup şi să primească patimă de bunăvoie,
moarte şi înviere, anatema (de trei ori).

Celor care nu primesc harul izbăvirii propovăduit în Sfânta
Evanghelie ca singurul mijloc de curăţire, luminare şi
desăvârşire înaintea lui Dumnezeu, anatema (de trei ori).

Celor care îndrăznesc să grăiască că Preacurata Fecioara
Maria născătoarea de Dumnezeu nu a fost înainte de naştere, la
naştere şi după naştere Fecioară, anatema (de trei ori).

Celor care nu cred că Duhul Sfânt i-a înţelepţit pe prooroci şi
apostoli şi printr-înşii ne-a vestit nouă calea adevărată spre
pocăinţă şi a întărit aceasta cu minuni, şi Carele acum în inimile
dreptcredincioşilor creştini vieţuieşte şi îi povăţuieşte la orice
adevăr, anatema (de trei ori).

Celor care tăgăduiesc nemurirea sufletului, sfârşitul
veacului, judecata ce va să fie şi răsplata veşnică pentru faptele
bune în ceruri, iar pentru păcate – osândire, anatema (de trei
ori).
Celor care tăgăduiesc vreuna din Sfintele Taine, de Biserica
lui Hristos ţinute, anatema (de trei ori).
Celor care tăgăduiesc soboarele sfinţilor părinţi şi predaniile
lor care sânt într-un duh glăsuitoare cu Dumnezeiasca
descoperire, şi de sfânta Biserică cea una dreptslăvitoare şi
sobornicească cu binecuvântare păstrate, anatema (de trei ori).
Celor care cutează a strecura în Simbolul Credinţei o a doua
purcedere, şi din Fiul, a dumnezeirii Duhului Sfânt, arătând prin
aceasta două cauze în unitatea fiinţială a Treimii, anatema (de
trei ori).

Celor care nu cred şi nu mărturisesc că într-un singur ipostas
al persoanei Mântuitorului Iisus Hristos sânt două firi,
omenească şi dumnezeiască, neamestecate, neschimbate,
neîmpărţite şi nedespărţite, anatema (de trei ori).

Celor care ocărăsc şi hulesc sfintele icoane pe care Sfânta
Biserică le primeşte spre amintirea lucrărilor lui Dumnezeu şi a
bineplăcuţilor Lui, spre trezirea evlaviei celor ce le privesc pe ele
şi a dorinţei de a urma sfinţilor, şi celor care le numesc pe
acestea idoli, anatema (de trei ori).

Iar celor care se nevoiesc pentru Ortodoxie în cuvânt, scrieri,
învăţături, suferinţe şi viaţă bineplăcută lui Dumnezeu, ca unor
apărători şi lucrători ai dreptei credinţe, împreună cu Biserica
lui Hristos, săvârşind pomenirea de peste an, strigăm
Sfinte binecredinciosule şi întocmai cu apostolii împărat
Constantin şi maica ta Elena, dreptmăritorilor împăraţi ai
Răsăritului Creştinesc: Teodosie, Iustinian şi ceilalţi dreptcredincioşi
împăraţi şi împărătese ale Împărăţiei Creştinătăţii
Răsăritului, rugaţi-vă lui Dumnezeu să ne lumineze calea în
această lume plină de deşertăciuni cu viaţa voastră pilduitoare
de slujitori ai lui Dumnezeu cu osârdia voastră dregătorească de
mare folos pentru întărirea Bisericii lui Hristos (de trei ori).

Sfinte binecredinciosule Voievod Ştefan cel Mare, sfinte
binecredinciosule Voievod-mucenic Constantin Brâncoveanu,
rugaţi-vă lui Hristos Dumnezeu pentru noi, ticăloşii urmaşi ai
voştri, în aceste vremi cumplite de răcire peste măsură a
credinţei celei mântuitoare a Răsăritului Ortodox, vremi de
împuţinare a Ţării strămoşeşti şi de micime a vredniciei
duhovniceşti a dregătorilor ei, să ne întărească pe noi în
dăinuirea noastră întru Dreapta Credinţă pe pământurile
rânduite de Dumnezeu spre mântuirea neamului nostru (de trei
ori).

Sfinte Nicodim de la Tismana, sfinte Paisie de la Neamţ,
sfinte patriarh Nifon al Constantinopolului, sfinte ierarh
Ghelasie de la Râmeţ, sfinţilor ierarhi Iorest şi Sava
Mărturisitorii Ardealului, sfinţilor mitropoliţi Antim Ivireanul,
Grigorie Dascălul, Maxim Brancovici, ai Moldovei Dosoftei şi
Varlaam, rugaţi-vă lui Dumnezeu cel Unul în Treime să ne
ferească de nenumăratele şi feluritele ispite ale vremurilor de
astăzi care se abat peste noi, nevrednici de a ne numi creştini ai
vremurilor de pe urmă, din pricina puţinătăţii noastre
duhovniceşti şi asupra bunelor rânduieli ale vieţii creştineşti în
Una, Sfântă, Sobornicească şi Apostolească Biserică a lui Hristos
(de trei ori).
Binecredincioşilor voievozi care s-au osârduit pentru buna
orânduire a Bisericii Ortodoxe pe pământurile strămoşeşti
Mircea cel Bătrân, Alexandru cel Bun, Radu cel Mare, Neagoe
Basarab, Petru Rareş, Vasile Lupu, Matei Basarab, Mihai Viteazu
şi marilor dregători ortodocşi, veşnica lor pomenire (de trei ori).

Preasfinţiţilor Patriarhi ai Constantinopolului, ai
Alexandriei, ai Antiohiei, al Ierusalimului, şi a întregii Ţări
Româneşti şi preasfinţiţilor mitropoliţi, arhiepiscopi şi episcopi
ortodocşi, veşnica lor pomenire (de trei ori).

Presfinţiţilor mitropoliţi, evlavioşi ostenitori pentru
neprihănirea şi întărirea Bisericii creştine drept-slăvitoare, în
neamul nostru: Andrei al Transilvaniei, Macarie al Ungrovlahiei,
Teofil de la Râmnic, Veniamin al Moldovei, veşnica lor pomenire
(de trei ori).
Celor care au pătimit şi au fost ucişi în războaiele pentru
Credinţa ortodoxă şi Ţară, domnilor, boierilor, oastei iubitoare
de Hristos şi tuturor dreptmăritorilor creştini care în dreapta
credinţă şi evlavie întru nădejdea învierii au răposat, veşnica lor
pomenire (de trei ori).

Dreptmăritoarea Biserică a lui Hristos, cu mărire aducînduşi
aminte de cei ce s-au nevoit în evlavie şi aceasta spre urmare
arătând tuturor fiilor ei, dreptmăritorilor creştini, asemenea are
datoria să laude nevoinţele acestora care prin mântuitoarea
credinţă şi faptele bune, pregătindu-se de fericirea veşnică,
întăresc Ortodoxia.

Apoi rosteşte:
Tuturor sfinţiţilor patriarhi ortodocşi, mulţi ani trăiască (de
trei ori).
Părintelui nostru, Preafericitului Patriarh (N) al României,
mulţi ani trăiască (de trei ori).

Înalt Preasfinţiei Sale, Mitropolitul (sau episcopul) (N),
mulţi ani trăiască (de trei ori).

Preasfinţiţilor mitropoliţi ortodocşi, arhiepiscopi şi episcopi
şi la tot clerul bisericesc, mulţi ani trăiască (de trei ori).

De Dumnezeu păzitei ţării noastre, stăpânirii şi oastei ei şi
tuturor dreptmăritorilor creştini, care drept mărturisesc
credinţa mântuitoare şi sânt în supunerea Bisericii lui Hristos,
dăruieşte-le Doamne, pace, linişte, bună sporire, îmbelşugarea
roadelor pământului şi mulţi ani trăiască (de trei ori).

Preasfântă Treime, pe aceştia îi preaslăveşte şi îi întăreşte
până la sfârşit în dreapta credinţă; iar pe răzvrătiţii şi hulitorii
dreptmăritoarei credinţe şi ai Bisericii lui Hristos şi pe cei care
nu sânt în supunerea ei, întoarce-i şi fă ca să vină la cunoştinţa
adevărului Tău veşnic, pentru rugăciunile Preasfintei Stăpânei
noastre Născătoarea de Dumnezeu şi pururea Fecioara Maria şi
ale tuturor sfinţilor, amin.

Slavă Ţie Dumnezeule, Binefăcătorului nostru în vecii vecilor.

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν γρεκεσχτε εστε φăκουτă (αντρατă) κου γοογλε τρανσλατε
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în greceşte este făcută (adrată) cu google translate
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:
.
Τμήμα της εργασίας την Κυριακή της Ορθοδοξίας (μετά προσευχητάρι χωρίς λογοκρισία)
ΕπιστολήΑπό τους Ρωμαίους ο Απόστολος Παύλος, ως εξής:
μερίδες, σας καλώ να κρατήσει εκείνους που προκαλούν διαιρέσεις και
ανοησίες κατά τη διδασκαλία που λάβατε.
Απομακρυνθείτε από αυτούς. Για κάποιους δεν εξυπηρετούν
Ο Κύριός μας Ιησούς Χριστός, αλλά και τη δική ορέξεις τους, και οι λέξεις
Όμορφο και κολακευτικό τους, χωρίς να εξαπατούν τις καρδιές του κακού.
Για την υπακοή σας είναι γνωστό σε όλους. Είμαι, συνεπώς,
σας και θέλετε να είστε σοφός από το κακό στο καλό και αθώο. Και
Ο Θεός της ειρήνης θα συντρίψει κάτω από τα πόδια σας και όχι στο
Ο Σατανάς. Η χάρις του Κυρίου ημών Ιησού Χριστού να είναι μαζί σας!
Αλληλούια (τρεις φορές)ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ
Από το ιερό Ευαγγέλιο ανάγνωση από τον Ματθαίο:
είπε ο Κύριος, δεν περιφρονούν δείτε κάποια από
Αυτά τα μικρά, που σας λέω ότι οι άγγελοι τους στον ουρανό, για πάντα
Βλέπω μπροστά στον Πατέρα μου στον ουρανό. Γιός
Ο άνθρωπος ήρθε για να αναζητήσει και να σώσει το χαμένο. Τι σας
φαίνεται; Αν ένας άνθρωπος έχει εκατό πρόβατα και ένας από αυτούς είναι ξεστρατίσει,
Δεν θα αφήσει, στα βουνά για το ενενήντα εννέα και πρόκειται να
επιδιώξει την πλανήθηκαν; Και τι θα συμβεί αν το βρείτε,
Αμην λεγω απολαύσετε περισσότερο από το
ενενήντα εννέα δεν ξεστρατίσει. Έτσι, δεν επιθυμούν
Πατέρας σας στον ουρανό, να χαθούμε dintraceştia
χαμηλή. Για τον αδερφό σας θα σας αποτύχει, πάει και ας τον επιτιμήσει ή
ανάμεσα σε εσάς και τον ήσυχο. Και αν μπορείτε να ακούσετε, έχετε ανακτήσει
σας. Αλλά αν σου ακούσει, να σου με ένα ή δύο, όπως και στην
πριν από δύο ή τρεις μάρτυρες κάθε λέξη για να εγκατασταθούν. Και
Η δεν θα τους ακούσει, να πει στην εκκλησία: και δεν θα ακούσει σε οποιαδήποτε
η εκκλησία, ας είναι εις σε ως ειδωλολάτρες και τελώνης. Αληθώς λέγω
σας, ό, τι δέσεις επάνω στη γη θα είναι δεμένο στους ουρανούς, και
ό, τι χαλαρά στη γη θα πρέπει να χαλαρώσει στον ουρανό.

Δόξα σοι Κύριε, δόξα σοι

Στη συνέχεια λιτανεία:
Ο Θεός ελέησον ημάς από το μέγα έλεος Σου, προσεύχομαι Σου
μας ακούσουν και ελέησον.

Ακόμα προσεύχονται για Μακαριώτατος Πατέρα μας (Nume..)
Ορθόδοξη Εκκλησία της Ρουμανίας [για (Υψηλή) Πάρα
Grace (αψίδα-) επίσκοπος και ο Επίσκοπος μας (Ν)], για
ιεροσύνης και εν Χριστώ diaconime ειλικρινείς, για όλους τους κληρικούς και
άνθρωποι, φιλεύσπλαχνος Κύριος, επάκουσον και ελέησον.

Όποιος δεν θέλει τον θάνατο των αμαρτωλών, αλλά περιμένουν την επιστροφή
και μετάνοια τους, και να μετατρέψει όλους εκείνους που χάθηκαν από Εκκλησία Αγίου Σου,
Δεόμεθα σου, φιλεύσπλαχνος Κύριος, επάκουσον και ελέησον.
Ποιος έχτισε τον κόσμο της δόξης σου, όπως κάνουν εκείνοι που
αντισταθούν λέξη σας και να επιστρέψει με όλα
πιστών, η αληθινή πίστη και καλή ομιλία, εσείς, οι
Κύριε, να δοξάζετε, Σένα προσεύχονται,
Făcătorule Παντοδύναμος, επάκουσον και ελέησον!
Ότι μας έχουν δώσει εντολή σου για να σ ‘αγαπώ Μπορείτε,
Ο Θεός μας και τον πλησίον μας, όπως και ο θυμός,
μίσος, ο θυμός, η τοκογλυφία, παράβαση όρκου και άλλα
αδικία να πεθάνει, και την αληθινή αγάπη να βασιλεύει
στις καρδιές μας, δεόμεθα σου, ο Σωτήρας μας, ακούμε και
έλεος με το έλεος μας.

Ecfonis: Ακούστε μας, ο Κύριος, ο Σωτήρας μας …
Χορωδία: Αμήν. Διάκονος: Κύριος να προσευχόμαστε.
Χορωδία: Κύριε, ελέησον.

Και το μεγαλύτερο, διαβάστε
μετά από προσευχή

Ο Θεός Ύψιστος και Ziditorule όλης της δημιουργίας, που
που γεμίζει όλους σε όλη τη δόξα και τη δύναμη να τους κρατήσει σας
Εσείς, εσείς, η κρήνη του όλα τα δώρα Κυρίου μας
δίνουμε τις ευχαριστίες μας, ανάξιοι, που δεν θα γυρίσει από εμάς
για τα παραπτώματά μας, αλλά μας arvuneşti με συμπόνια
Παραμύθι. Έχετε στείλει για τη σωτηρία Του Γιο μας
Και την καταγωγή σας σας ανυπολόγιστη κήρυξε από τους ανθρώπους
ανθρώπου: ότι η δεν θα μαραθούν θάνατο των ασεβών, και αναμένεται να
μαζί σας και να σωθούν: Μπορείτε να pogorând
αδυναμία της φύσης μας, εμείς οι ίδιοι την ενίσχυση με τον Παντοδύναμο Γκρέις

το Άγιο Πνεύμα, την πίστη μας και με χάδι mântuitoarea
τέλεια ελπίδα της αιώνιας καλοσύνης και επιπλήττει τους
, Σας εκλεγεί στην Σιών στην κορυφή τους κρατήσει ως το φως των ματιών.
Ομολογούμε, Κύριε, μεγάλη και οι άνθρωποι αγαπούν την αδυναμία σας
και έλεος. Αλλά βλέποντας πολλές διαφάνειες με ζήλο μου
Παρακαλώ, Κύριε Atotbunule: Πηγαίνετε στην εκκλησία σας και να δείτε ότι ακόμη και
Μου εξέφρασε την ικανοποίησή του Ευαγγελισμού αγκάθια σου ματαιοδοξία
και το πάθος που το κάνει σε λιγότερο γόνιμα, και σε άλλους χωρίς
τα φρούτα, και μερικά παραβάσεις πολλαπλασιάζονται από άλλους αιρέσεις, από
Ευαγγελιστές αλήθεια σας αντιτίθενται διαίρεση είναι
μακριά από την κατοχή σας, να αποκηρύξει τη χάρη σου και
Λόγο Σου Ευλογημένος ήττα σε δίκη. Ευχάριστο και
Παντοδύναμος, δεν είναι θυμωμένος μέχρι τέλος, ο Κύριος! Είναι
φιλεύσπλαχνος, προσεύχομαι εκκλησία σας, γνωρίζοντας Σένα και ocârmuitorul
ιερέας της σωτηρίας μας, τον Ιησού Χρίστο, είναι φιλεύσπλαχνος εννέα,
την ενίσχυση μας με τη δύναμη σας στην αληθινή πίστη, αναμμένο
μάτια εκείνων που περιφέρονται με το φως θεία σου, για να
κατανοήσουν την αλήθεια σου: μαλακώσουν και να ανοίξει τους αυστηρότερους
ακοής, να ακούσουν τη φωνή σας και να στραφούν σε σας,
Σωτήρας μας. Δικαιολογήστε τον Κύριο, τις αμαρτίες τους
ξένων ζωή χριστιανική κοσμιότητα τους, κάνουν όλα πλήρως
άγιοι και άμωμοι θα πρέπει να ζούμε, και έτσι mântuitoarea
πίστη για να ριζώσουν και φρούτα αρκούδας στις καρδιές
ύπαρξή μας. Μην γυρίστε το πρόσωπό σας από εμάς, Κύριε, να μας δώσει αυτό
αγαλλίαση της σωτηρίας σου, και ο Θεός δίνει ποιμένες Εκκλησία σας
ιερό ζήλο, και το πνεύμα του Ευαγγελίου φύραμα φροντίδα τους
σωτηρία και την επιστροφή όσων έχασαν. Όπως είναι όλα
επιπλήττω, να είναι όπου η πίστη είναι τέλεια, εκπληρώνοντας
την ελπίδα και την αληθινή αγάπη και εκεί με τις ζώνες της preacinstitele
Λατρεύω τις ουράνιες δυνάμεις σοι, Κύριε, σε
Πατέρα, τον Υιό και το Άγιο Πνεύμα στους αιώνες των αιώνων. Αμίν.

Στη συνέχεια, ο διάκονος προφέρει:
Ποιος είναι μεγάλη όπως και ο Θεός μας, είσαι Θεός
Ποιος κάνει θαύματα.

Κατόπιν πάλι, υψηλή φωνή:
Ποιος είναι μεγάλη, όπως ο Θεός μας …

Και έθεσε έπειτα η φωνή του:
Ποιος είναι μεγάλη, όπως ο Θεός μας …

Ορθόδοξη ημέρα γιορτάζεται, ένα δεξί ένδοξο έθνος! Για την L
περισσότερα για τον έπαινο Pricinuitorul όλα τα καλά πράγματα,
Ο Θεός, που είναι πλήρως ευλογημένος για πάντα.
Αυτός είναι ο Θεός μας, που οργανώνει και ενισχύει
Ιερός Ναός αγαπούσε κληρονομιά για τους προγόνους του που έπεσαν
παράβαση από χαϊδεύοντας τους με nemincinos λέξη του,
θεμέλιο της οποίας εξακολουθεί να το βάλετε στον ουρανό, είναι ο Θεός μας
Ποιος μας επιπλήξει για την σωτηρία υπόσχεση, όχι χωρίς
Τα αποδεικτικά στοιχεία που να αφήνει τον εαυτό του, αλλά ήθελε να διαπράξει τη σωτηρία
ανακήρυξε πριν από την πρώτη από τους προγόνους και τους προφήτες σε πολλές
, αποδεικνύοντας ότι αντιμετωπίζει? Αυτός είναι ο Θεός μας, που πολλές
φορές και με πολλούς τρόπους οι πατέρες από τους προφήτες μίλησαν ημέρες
Πριν από μας μίλησε μέσω του Υιού, με την οποία έκανε τους κόσμους,
μας μίλησε ευγένεια του Πατέρα για μας, μας άνοιξε τα μυστικά
ουράνια δύναμη μας έχει δώσει το Άγιο Πνεύμα για
αλήθεια του Ευαγγελισμού, οι απόστολοι έστειλε σε όλους
κηρύξουν το Ευαγγέλιο, θα ενισχυθεί με
περισσότερη δύναμη και θαύματα. Αποθήκευση μετά από την ανακάλυψη,
από αυτές τις καλές ειδήσεις που μας

Εδώ κλήρου με τον μάρτυρα πιστούς
θριαμβευτική φωνή

Πιστεύω εις ένα Θεό, Πατέρα Παντοκράτορα, ποιητήν
ουρανό και τη γη, των ορατών τε πάντων και
αόρατη. Και εις ένα Κύριον Ιησού Χριστέ, Υιέ του
Ο Θεός, γεννηθέντα, γεννηθέντα από τον Πατέρα πριν
όλες τις ηλικίες. Φως εκ φωτός, Θεός αληθινός
Ο Θεός, γεννηθέντα, ου γίνεται, από μία ουσία με τον Πατέρα,
από τους οποίους όλα τα πράγματα έγιναν. Ποιος για μας και για τους άνδρες
σωτηρία μας κατέβηκε από τον ουρανό και σαρκωθέντα εκ της Ιεράς
Πνεύμα και η Παναγία και έγινε άνθρωπος. Και σταυρώθηκε
για τις ημέρες του Ποντίου Πιλάτου, και παθόντα και ταφέντα. Και
αυξήθηκε η τρίτη ημέρα κατά τας Γραφάς. Και ήταν ανελθόντα εις τους ουρανούς και καθεζόμενον
δεξί χέρι. Και πάλι θα πρέπει να έρθει με δόξα για να κρίνει ζώντες και
νεκρούς, ου της βασιλείας ουκ έσται τέλος. Και το Άγιο Πνεύμα,
Κύριο Χορηγό της Ζωής, που εκπορεύεται από τον Πατέρα, ο οποίος
Με τον Πατέρα και Υιώ συμπροσκυνούμενον και συνδοξαζόμενον, το λαλήσαν
οι προφήτες. Η μία, αγία, καθολική και αποστολική
Εκκλησία. Ομολογώ εν βάπτισμα εις άφεσιν αμαρτιών. Κοιτάξτε
ανάσταση των νεκρών. Η ζωή του μέλλοντος αιώνος. Αμίν.

Στη συνέχεια, με υψηλή φωνή:
Αυτή είναι η αποστολική πίστη,
Αυτή είναι η πίστη των προγόνων μας,
Αυτή είναι η πίστη dreptmăritoare,
Αυτή η πεποίθηση ενισχύεται τον κόσμο.

Τότε διαβάστε το παρακάτω anatematisme:

Ακόμα soboarele Πατέρες και τα γραπτά και τις παραδόσεις τους
glăsuitoare συναδέλφους με τη Θεία αποκάλυψη, έχουμε
και την ενίσχυσή τους.

Ακόμα κι αν ο Κύριος έχει πρόνοια για μας και
mântuitoarei ευρήματα και να αντισταθούν σε εχθρούς της Ορθοδοξίας,
θυμηθείτε τον Κύριό σας, όταν τους δούλους Του προσάπτουν: α βλάσφημοι δόξα
αψήφησαν και τα έντονα και άνανδρες εχθρούς αληθινή πίστη
και γρήγορα να τρέξει και έδειξε.

Όπως εκείνους που τους πειράζει ευσέβεια πλήρως
υπακοή στη Θεία Αποκάλυψη και αναγκάστηκαν να
αυτό, επαινούμε και να τα ευλογεί, και εκείνοι που αντιτίθενται
η αλήθεια και δεν μετανόησαν τον Κύριο, να περιμένει
επιστροφή και μετάνοια τους, Αγία Γραφή και η παράδοση θα
Εκκλησία που μας από την αρχή, αρνούνται και τους δίνουν
ανάθεμα.

Εκείνοι που αρνούνται την ύπαρξη του Θεού και να πω ότι
ο κόσμος έγινε το ίδιο και όλα, αλλά χωρίς
Πρόνοια και την ευκαιρία του Θεού είναι, ανάθεμα (τρεις
φορές).

Όσοι μιλούν ότι ο Θεός είναι πνεύμα, αλλά η σάρκα, ή ότι
δεν είναι σωστό, αιώνια, φιλεύσπλαχνος, πιο σοφός, παντογνώστης και άλλα
Επίσης μιλώντας βλασφημία, κατάρα (τρεις φορές).

Όσοι τολμούν να μιλούν τον Υιό του Θεού δεν είναι
ομοούσιο με τον Πατέρα, ή είναι η ίδια τιμή με τον επίσης
και Άγιο Πνεύμα, και ομολογώ τον Πατέρα και τον Υιό και
το Άγιο Πνεύμα δεν είναι σαν κάποιος που είναι Ένας Θεός, ανάθεμα (η
τρεις φορές).

Το λέω ότι εκείνοι που είχαν ανόητα για τη σωτηρία
τις αμαρτίες μας και να καθαρίσει το γιο μας έρχονται στον κόσμο
Ο Θεός στο σώμα και να λάβετε το πάθος εθελοντικά
θάνατο και την ανάσταση, ανάθεμα (τρεις φορές).

Όσοι δεν λάβουν την χάρη της λύτρωσης κήρυξε στην Αγία
Ευαγγέλιο ως το μόνο μέσο για τον καθαρισμό, το φως και
ολοκληρωτικά στο Θεό, ανάθεμα (τρεις φορές).

Όσοι τολμούν να μιλήσουν προς τον πιο Αγνό Παρθένο
Μαίρη Μητέρα του Θεού, ήταν πριν από τη γέννηση,
Παναγία τη γέννηση και μετά τη γέννηση, ανάθεμα (τρεις φορές).

Όσοι δεν πιστεύουν ότι το Άγιο Πνεύμα για τους προφήτες και σοφοί
αποστόλους και μέσω εννέα παιδιά διακηρύξαμε την αληθινή τρόπος για να
μετάνοια και επιβεβαίωσε με τα θαύματα, και τώρα στις καρδιές
Πιστός και βιώνει το povăţuieşte οποιαδήποτε
Η κατάρα (τρεις φορές).

Εκείνοι που αρνούνται την αθανασία της ψυχής, το τέλος
ηλικία, ανταμοιβή δίκη θα είναι αιώνια γεγονότα
καλή ουρανούς, και για την αμαρτία – καταδίκη, ανάθεμα (τρεις
φορές).

Εκείνοι που αρνούνται κανένα από τα μυστήρια, η Εκκλησία
Ο Χριστός τήρησε, ανάθεμα (τρεις φορές).

Εκείνοι που αρνούνται soboarele Πατέρες και παραδόσεις
glăsuitoare τους π.μ. στο πνεύμα της θεϊκής
ανακάλυψη, και το ένα αγίας Ορθοδόξου Εκκλησίας και
Καθολική διατηρείται η ευλογία, κατάρα (τρεις φορές).

Όσοι τολμούν να γλιστρήσουν σε ένα δεύτερο σύμβολο Πίστη
πομπή, και ο Υιός, η θεότητα του Αγίου Πνεύματος, υποδεικνύοντας
οι δύο περιπτώσεις, κατ ‘ουσίαν την ενότητα της Αγίας Τριάδας, ανάθεμα (η
τρεις φορές).

Όσοι δεν πιστεύουν και ομολογούν ότι σε μία υπόσταση
είμαι το πρόσωπο του Ιησού Χριστού δύο φύσεις,
ανθρώπινες και θεϊκές, αμιγείς, αμετάβλητη,
απρόσκοπτη και αδιαίρετη, ανάθεμα (τρεις φορές).

Για εκείνους που κατηγορούν και βλασφημείται τις άγιες εικόνες που Αγ.
Εκκλησία δέχεται μνήμη των έργων του Θεού και
bineplăcuţilor την αφοσίωσή του στην αφύπνιση για όσους αναζητούν τους
και την προθυμία να ακολουθήσετε τους αγίους, και όλους εκείνους που ζητούν το
αυτά τα είδωλα, ανάθεμα (τρεις φορές).

Και εκείνοι που χρειάζονται για την Ορθοδοξία στη λέξη, εγγράφως,
διδασκαλίες, πόνο και ευχάριστη ζωή στο Θεό, όπως ορισμένοι
υπερασπιστές των εργαζομένων και της Ορθόδοξης πίστης με την εκκλησία
Ο Χριστός, διαπράττει ανάμνηση του έτους, κλαίμε
Άγιοι Απόστολοι binecredinciosule και ο βασιλιάς
Κωνσταντίνου και Έλενα μητέρα σας, κάντε δεξί πιστεύοντας βασιλιάδες
Χριστιανική Ανατολή: Θεοδόσιος, ο Ιουστινιανός και άλλα δίκαια
αυτοκράτορες και η αυτοκράτειρα του Βασιλείου Χριστιανισμού
Ανατολή, προσευχόμαστε ο Θεός να φωτίσει το δρόμο μας στο
αυτός ο κόσμος της ματαιότητας με υποδειγματική ζωή σας
οι υπηρέτες του Θεού με ζήλο για dregătorească σας
πολύ χρήσιμο για την ενίσχυση της Εκκλησίας του Χριστού (τρεις φορές).

Binecredinciosule πρίγκιπας Στέφανος ο Μέγας Άγιος, άγιος
binecredinciosule πρίγκηπας-μάρτυρας Κωνσταντίνος Brancoveanu
προσευχόμαστε στον Χριστό ο Θεός για μας, κακό οπαδοί
σε αυτές τις τρομερές φορές πάνω από σας, ως ψυκτικό
η Ανατολική Ορθόδοξη πίστη εξοικονόμηση, την ώρα της
μείωση και η μικρότητα του αρχαίου κρατιδίου της αξιοπρέπειας
τα πνευματικά άρχοντες, ας ενισχύσουν το
Πλήρως ορθοδοξία συνέχεια μας στη γη
Χειροτονήθηκε από τον Θεό για τη σωτηρία του (τρεις μας
φορές).

Νικόδημος της Ιεράς Tismana ιερό Παϊσίου του Neamt,
άγιο Νήφωνα Πατριάρχη Κωνσταντινουπόλεως, ο άγιος ιεράρχης
Ghelasie της Ramet, Ιεράρχες και ο Σάββας Iorest
Τρανσυλβανία ομολογητών, ιερά εραστές μητροπολίτες,
Ο καθηγητής Γρηγόρης, Μαξίμ Brancovici, τη Μολδαβία και Dosoftei
Βαρλαάμ, προσευχόμαστε ότι ο Τριαδικός Θεός να μας
Προσοχή από τις πολλές και ποικίλες πειρασμούς αυτής της ηλικίας
που σήμερα μας ταλαιπωρούν, ανάξιος να ονομαζόμαστε Χριστιανοί έχουμε
τα τελευταία στιγμή, λόγω της puţinătăţii μας
πνευματικές και οι καλές διαταγμάτων της χριστιανικής ζωής
Μία, Αγία, Καθολική και Αποστολική Εκκλησία του Χριστού
(Τρεις φορές).
Binecredincioşilor πρίγκιπες που osârduit για την καλή
διάθεση της Ορθόδοξης Εκκλησίας στην προγονική γη
Μιρτσέα Alexandru cel Bun, Radu cel Mare, Neagoe
Basarab, Petru Rares, Βασίλε Λούπου, Matei Basarab, Μιχαήλ ο Γενναίος
και μεγάλες Ορθόδοξη αξιωματούχους, η μνήμη τους είναι αιώνια (τρεις φορές).

Αιδεσιμότατος Πατριάρχες Κωνσταντινουπόλεως, της
Αλεξάνδρεια, Αντιοχείας, Ιεροσολύμων, και όλες οι χώρες
Χάρη Ρουμανίας και μητροπολίτες, αρχιεπίσκοποι και επίσκοποι
Ορθόδοξη και η μνήμη τους είναι αιώνια (τρεις φορές).

Presfinţiţilor μητροπολίτες, ευσεβείς εξουθενώνει
δικαιοσύνη και την ενίσχυση, την δοξασμένη ως Χριστιανικής Εκκλησίας στην
Οι άνθρωποί μας: Andrew Τρανσυλβανία, η Βλαχία Μακαρίου,
Θεόφιλος Râmnic του, ο Βενιαμίν της Μολδαβίας, η μνήμη τους είναι αιώνια
(Τρεις φορές).

Εκείνοι που υπέφεραν και έχασαν τη ζωή τους σε πολέμους
Πίστεως και Πατρίδος κύριοι, ευγενείς, στρατός αγάπης
Ο Χριστός και όλοι οι Ορθόδοξοι Χριστιανοί προς τα δεξιά
Ελπίζουμε πλήρως ανάσταση πίστη και αφοσίωση είναι νεκροί, αιώνια τους
μνήμη (τρεις φορές).

Dreptmăritoarea Εκκλησία του Χριστού, με δόξα aducînduşi
θυμούνται όσοι ήταν στο δέος και είχε ως αποτέλεσμα να
δείχνει όλα γιους της, οι Ορθόδοξοι Χριστιανοί, επίσης, έχει
καθήκον να επαινέσω τους αγώνες από mântuitoarea
πίστης και των καλών έργων, η προετοιμασία για την αιώνια ευτυχία,
ενίσχυση της Ορθοδοξίας.

Τότε λένε:
Όλες οι πατριάρχες ιερό Ορθόδοξη, ζήτω (η
τρεις φορές).

Πάτερ ημών, ο Μακαριότατος Πατριάρχης (Ν) της Ρουμανίας,
ζήτω (τρεις φορές).

Ο Μακαριώτατος Μητροπολίτης (ή επίσκοπος) (Ν),
ζήτω (τρεις φορές).

Χάρη μητροπολίτες Ορθόδοξοι, οι αρχιεπίσκοποι και επίσκοποι
όλοι οι κληρικοί και την εκκλησία, ζήτω (τρεις φορές).

Ο Θεός διατηρημένα χώρα και ο στρατός μας να τους αποκλείσει και
όλοι οι Ορθόδοξοι Χριστιανοί, οι οποίοι ως μάρτυρας
και είμαι εξοικονόμηση πίστη στην υπακοή του Χριστού Εκκλησία,
Ο Θεός να τους χορηγήσει την ειρήνη, ηρεμία, καλή εξέλιξη, îmbelşugarea
ζήτω από τη γη και (τρεις φορές).

Αγία Τριάδα, τους δοξάσουν και να ενισχύει τους
μέχρι το τέλος στην αληθινή πίστη, και των ανταρτών και hulitorii
dreptmăritoarei πίστη και η Εκκλησία του Χριστού και εκείνων που
Δεν είμαι υποβολή τους, στρέφονται σ ‘αυτόν και να μου έρθει σε γνώση
Αιώνια αλήθεια σας, Ευλογημένος Δάσκαλος προσευχές
Μητέρα του Θεού μας και ποτέ Παναγίας και
όλων των αγίων, Αμήν.

Δόξα σοι ο Θεός στους αιώνες των αιώνων.

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: