Skip to content

Εικόνα: Αρμâν (Ρεμεν) Βλάχος στο ποδόσφαιρο Ρουμανία – Αλβανία

Φεβρουαρίου 13, 2012

Εικόνα: Αρμâν (Ρεμεν) Βλάχος στο ποδόσφαιρο Ρουμανία – Αλβανία 

Αεστου εαστι ουν αρμâν – ρεμεν (αρομâν) λα μεκιουλ ντε φοτμπαλ Ρομâνια – Αλμπανια.

Ακεστα εστε ουν αρομâν λα μεκιουλ ντε φοτμπαλ Ρομâνια – Αλμπανια.

Αρμανλου νου κχεαρι!

Αρμâνλου νου κχεαρι!

Αρομâνουλ νου πιερε!

Aestu easti un armân – remen (aromân) la meciul de fotbal România – Albania.

Acesta este un aromân la meciul de fotbal România – Albania.

Armanlu nu cheari!

Armânlu nu cheari!

Aromânul nu piere!

22 iulie 1905/ In amintirea prigoanelor împotriva aromânilor – 22 ιουλιε 1905/ Ιν αμιντιρεα πριγοανελορ ιμποτριβα αρομανιλορ

Αρμâνι βăτăματσι ντε γρεκι του Αβδέλλα – Aromâni vătămați de greci la Avdhela – Ρουμάνοι Βλάχοι σκοτώθηκαν από τους Έλληνες στιν Αβδέλλα

https://pacurarulvalah.wordpress.com/2011/11/21/22iulie1905-in-amintirea-prigoanelor-impotriva-aromanilor/

http://dhyeata.wordpress.com/2011/07/22/documente-diplomatice-luna-iulie/

Caută pe Google și citește.

Vineri seara,22 Iulie, la mijlocul nopţei, o numeroasă bandă de insurgenti GRECI (90-95 de indivizi), a intrat în comuna Abela ca să prindă şi să măcelărească pe ROMÂNII de frunte din acea localitate.Aceşti Români au fost asasinaţi şi decapitaţi într-o localitate între Abela(AVDHELA) şi SAMARINA. Βινερι σεαρα,22 Ιουλιε, λα μιjλοκουλ νοπτσει, ω νουμεροασă μπανντă ντε ινσουργεντι ΓΡΕΚΙ (90-95 ντε ινντιβιζι), α ιντρατ îν κομουνα Αμπελα κα σă πρινντă σχι σă μăκελăρεασκă πε ΡΟΜÂΝΙΙ ντε φρουντε ντιν ακεα λοκαλιτατε.Ακεσχτι Ρομâνι αου φοστ ασασινατσι σχι ντεκαπιτατσι îντρ-ω λοκαλιτατε îντρε Αμπελα(Αβδέλλα) σχι ΣΑΜΑΡΙΝΑ.
Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
This article is in romanian written with greek alphabet
Acest articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
Ακεστ αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι
.

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în greceşte este făcută cu google translate
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν γρεκεσχτε εστε φăκουτă κου γοογλε τρανσλατε
.

Αυτό είναι ένα αρουμάνος ( βλάχος ) σε ποδοσφαιρικό αγώνα Ρουμανία – Αλβανία.
O Αρουμάνος ( βλάχος ) δεν πεθαίνει ποτέ!

Η Αρουμάνοι (Βλάχοι) ποτέ δεν πεθαίνει!

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: