Skip to content

Πίνδου – Προτα βρεαρι – πριμα ιουμπιρε

Ιανουαρίου 17, 2012

Πινντου – Προτα βρεαρι – πριμα ιουμπιρε

κâντεκ

http://www.trilulilu.ro/ArnautuS/8b9a3305c6b055

Pindu – Prota vreari

Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
This article is in romanian written with greek alphabet
Acest articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
Ακεστ αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι
.

Αρομâνă – Ρομâνă

1.

Βα’νj τι ασχτεπτου, πι μουντι ιν ντζεανă
Λα οαρα κăνντ βιντουλ μπατι
Κăνντ λουτσεαφιρλου ντιν ντζεανă
Του σăρουνă μι πιτρεατσι

Ω σă τε ασχτεπτ îν βâρφουλ μουντελουι
Λα ορα κâνντ βâντουλ μπατε
Κâνντ λουκεαφăρουλ ντε πε κερ
Λα σăρουνă μă πετρεκε

2.

Προτα βρεαρι, σă’νj τι αγιουνγă

Σχι ς’τι αντουκă αοα νăπόι
Ινιμα του κχεπτ ς’τσă γρεασκă
Τσι μουλτου νă βρεαμ νόι ντόι

Πριμα ιουμπιρε, σă τε αjουνγă
Σχι σă τε αντουκă îναπόι
Ινιμα ντιν πιεπτ σă σπουνă
Κε μουλτ νε ιουμπεαμ νόι ντόι

3.

Β’ας μπăνăμ κα του πιρμιτι
Του πăντουρεα ντι ασιμι
Καλεα μας λουνjινεαντζă
Λουτσεαφιρλου ας λăκρăνjιαντζă

Σă τρăιμ βιατσă ντε μπασμ
Ιν πăντουρεα ντε αργιντ
Ντακă καλεα ω σă λουμινεζε
Λουκεαφăρουλ ω σă λăκριμεζε

4.

Προτα βρεαρι, σă’νj τι αγιουνγă
Σχι ς’τι αντουκă αοα νăπόι
Ινιμα του κχεπτ ς’τσă γρεασκă
Τσι μουλτου νă βρεαμ νόι ντωï

Πριμα ιουμπιρε, σă τε αjουνγă
Σχι σă τε αντουκă îναπόι
Ινιμα ντιν πιεπτ σă σπουνă
Κε μουλτ νε ιουμπεαμ νόι ντωï

Pindu  – Prota vreari – prima iubire

cântec

Pindu – Prota vreari
http://www.trilulilu.ro/embed/ArnautuS/8b9a3305c6b055
Asculta mai multe audio diverse

Aromână – Română

1.

Va’nj ti ashteptu, pi munti in dzeană
La oara cănd vintul bati
Cănd lutseafirlu din dzeană
Tu sărună mi pitreatsi

O să te aştept în vârful muntelui
La ora când vântul bate
Când luceafărul de pe cer
La sărună mă petrece

2.

Prota vreari, să’nj ti agiungă

Shi s’ti aducă aoa năpoi
Inima tu chept s’tsă grească
Tsi multu nă vream noi doi

Prima iubire, să te ajungă
Şi să te aducă înapoi
Inima din piept să spună
Ce mult ne iubeam noi doi

3.

V’as bănăm ca tu pirmiti
Tu pădurea di asimi
Calea mas lunjineadză
Lutseafirlu as lăcrănjiadză

Să trăim viaţă de basm
In pădurea de argint
Dacă calea o să lumineze
Luceafărul o să lăcrimeze

4.

Prota vreari, să’nj ti agiungă
Shi s’ti aducă aoa năpoi
Inima tu chept s’tsă grească
Tsi multu nă vream noi doï

Prima iubire, să te ajungă
Şi să te aducă înapoi
Inima din piept să spună
Ce mult ne iubeam noi doï

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în greceşte este făcută cu google translate
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν γρεκεσχτε εστε φăκουτă κου γοογλε τρανσλατε
.

Πίνδος – πρώτη αγάπη

τραγούδι
Pindu – Prota vreari
http://www.trilulilu.ro/embed/ArnautuS/8b9a3305c6b055
 Asculta  mai multe  audio   diverse

Θα δούμε στην κορυφή του βουνού
Την εποχή που ο άνεμος φυσάει
Όταν το αστέρι στον ουρανό
Μπορείτε saruna I pitreatsi

Πρώτη αγάπη, παίρνετε
Και σας φέρει πίσω
Καρδιά του θώρακα να πω
Πόσο αγαπήσαμε 2η Νοέμβρη

Για να ζήσει μια ζωή παραμυθένια
Στο δάσος του αργύρου
Εάν ένας τρόπος για να λάμψει
Αστέρι που κραυγάζει

Πρώτη αγάπη, παίρνετε
Και σας φέρει πίσω
Καρδιά του θώρακα να πω
Πόσο αγαπήσαμε εσείς και εγώ

From → Κâντεκε

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: