Skip to content

Ουν λαιου γιονι πικουραρ – Ουν λαι jουνε πăκουραρ – Κâντă Γεοργε Μαρκου

Νοεμβρίου 28, 2011

Ουν λαιου γιονι πικουραρ – Ουν λαι jουνε πăκουραρ – Κâντă Γεοργε Μαρκου

Αυτό το άρθρο είναι γραμμένο στη ρουμανική γλώσσα με ελληνικό αλφάβητο
This article is in romanian written with greek alphabet
Acest articol este în limba română scrisă cu litere greceşti
Ακεστ αρτικολ εστε îν λιμμπα ρομâνă σκρισă κου λιτερε γρεκεσχτι

.

Σουντ ουν ρομâν ντιν Ρομâνια (Βαλαχια) σχι îντσελεγ (αντουκχεσκ) τοτ κε ζικε κâντεκουλ ακεστα.

Χαιντε σχι ουν λαι jουνε(τâνăρ) πăκουραρ(κιομπαν)

Σχι-αρε όιλε τοατε λα στâνă

Ελ λε βεγχεαζă ζιουă σχι νοαπτε

Νταρ σă λε μουλγă ελ νου ποατε

Χαιντε σχι κâνντ εστε ιαρνα λα ιερνατ

Σχι εστε jουνελε îνβενινατ(σουπăρατ)

Σχι κâνντ βινε πριμăβαρă

Κâντă jουνελε κου φλουιαρα(φλουιερουλ)

Χαιντε κâνντ εστε βαρα πε μουντσι îνκολω…

Un laiu gioni picurar – Un lai june păcurar(cioban) – Cântă George Marcu

Sunt un român din România (Valahia) şi înţeleg (aduchesc) tot ce zice cântecul acesta.

Haide şi un lai june(tânăr) păcurar(cioban)

Şi-are oile toate la stână

El le veghează ziuă şi noapte

Dar să le mulgă el nu poate

Haide şi când este iarna la iernat

Şi este junele înveninat(supărat)

Şi când vine primăvară

Cântă junele cu fluiara(fluierul)

Haide când este vara pe munţi încolo…

Ένας νεαρός βοσκός (βοσκό) – Τραγουδήστε Γιώργος Μάρκου George Marcu

Δεν ξέρω ελληνικά, έτσι ώστε η μετάφραση να Έλληνες γίνεται με Google Translate:
I don’t know greek, so the translation to greek is made with google translate:
Nu ştiu greacă, aşa că traducerea în creceşte este făcută cu google translate
Νου σχτιου γρεακă, ασχα κă τραντουκερεα îν κρεκεσχτε εστε φăκουτă κου γοογλε τρανσλατε

.

Είμαι ένας Ρουμάνος από τη Ρουμανία  (Βλαχία) και να καταλάβει (aduchesc) το τραγούδι τα λέει όλα.

Ελάτε και τον Ιούνιο Lai (νέος) ποιμένα (βοσκό)

Έχει όλα τα πρόβατα στο κοτέτσι

Ο ρολόγια μέρα και νύχτα

Αλλά δεν μπορεί να τους το γάλα

Ελάτε και τον χειμώνα, όταν το χειμώνα

Και είναι Ιούνιος δηλητηριαστεί (θυμωμένος)

Και όταν έρχεται η άνοιξη

Ιούνιος τραγουδά με fluiara (σφύριγμα)

Ελάτε καλοκαίρι, όταν τα βουνά στις …

From → Κâντεκε

Τα σχόλια είναι κλειστά.

Αρέσει σε %d bloggers: